日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯高級 > 翻譯訓(xùn)練 > 正文

詩詞翻譯積累:柳永《雨霖鈴》譯文(3)

來源:可可英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


【注釋】

① 這句說:秋后的知了叫得又凄涼又急促。

② 長亭:古代大路邊給人歇腳的亭子,送行在這里分手。

③ 驟(zōu宙)雨:陣頭雨。這句寫雨已停止,暗示就要分離。

④ 都門—京城。這里指的是汴京。 帳飲:在郊外搭起帳篷喝酒,給人送行。 無緒—沒有好情緒。

⑤ 這句說:千言萬語塞在喉頭,到底一句也說不出來。

⑥ 蘭舟:船的美稱。這句說:船上人催人出發(fā)。

⑦ 凝咽(yè夜):悲哀得說不出話來。一作“噎”。

⑧ 去去:一程又一程地向前去。 煙波:一片霧氣罩住水面。

⑨ 暮靄(ǎi):傍晚的云氣。 沉沉:濃厚的樣子。 楚天:泛指南方的天空。現(xiàn)在長江中下游一帶,古代都曾屬于楚國。 這一行說:想到這回到南方去,路程是那樣遙遠(yuǎn);抬頭一看,那夜霧迷漫的楚天竟是一望無邊。

⑩ 多情:多情的人。

⑪ 清秋節(jié):冷落凄涼的秋天。

⑫ 今宵:今天夜里。

⑬ 這句說:這樣長年的分別,就算遇到好日子、好風(fēng)景,也是白白地過掉了。

⑭ 風(fēng)情:情意。


【賞析1】

這首詞是作者離開汴京,與情人話別之作。“寒蟬”寫當(dāng)前景物,點明節(jié)令,直貫下片“清秋節(jié)”,不但寫所聞、所見,兼寫所感。“長亭”寫地,暗喻別情。“晚 ”點明時間,為下面“催發(fā)”張本。“驟雨”是“留戀”之由。本來該走了,忽然下了一陣急雨,乘此機(jī)會,又留戀了一會兒,可是天色已晚,雨開始停了,這就真該走了。由“都門”字,知此詞作于汴京,“帳飲”是別筵,而以“無緒”二字帶過,因為滿腹離愁別恨,吃,也不香,飲,也不暢,實在沒有什么可說的。這就暗示了留戀之情深,別離之味苦。駕船的,“催發(fā)”;乘船的,“留戀”。“留戀,則不忍別;。“催發(fā)”,則不得不別。主觀意愿與客觀形勢之矛盾,使別情達(dá)到高潮。以句法論,才說“帳飲,已指明“無緒”,正在“留戀”,又被人“催發(fā)”,好象都沒有完,所以陳匪石先生在《宋詞學(xué)》中稱之為“半句一轉(zhuǎn)”。(陳石遺在《宋詞精華錄》中稱楊萬里作詩的秘訣是“語末了便轉(zhuǎn)”,也是此意。)

內(nèi)容來自:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/kouyi/205257.shtml
重點單詞   查看全部解釋    
desolation [.desə'leiʃən]

想一想再看

n. 荒蕪,荒廢,荒涼

聯(lián)想記憶
scenery ['si:nəri]

想一想再看

n. 布景,風(fēng)景,背景

 
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精細(xì)的,狡詐的,不明顯的

 
rouse [rauz]

想一想再看

v. 喚醒,鼓舞,激起
n. 覺醒,奮起

 
futile ['fju:tail]

想一想再看

adj. 無效的,無用的

 
mist [mist]

想一想再看

n. 霧,迷蒙,朦朧不清
vt. 使 ...

聯(lián)想記憶
banquet ['bæŋkwit]

想一想再看

n. 宴會
vi. 宴請
vt. 宴

聯(lián)想記憶
fading ['feidiŋ]

想一想再看

n. 褪色;衰退;凋謝 v. 使衰落(fade的ing形

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認(rèn)為<

 
?

文章關(guān)鍵字: 柳永 積累 翻譯 詩詞

發(fā)布評論我來說2句

    本節(jié)目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 詩詞翻譯積累:柳永《雨霖鈴》譯文(1)

      雨霖鈴 (柳永)許淵沖 譯 寒蟬凄切對長亭晚驟雨初歇都門帳飲無緒方留戀處蘭舟催發(fā)執(zhí)手相看淚眼竟無語凝噎念去去千里煙波暮靄沉沉楚天闊 多情自古傷離別更那堪冷落清秋節(jié)今宵酒醒何處楊柳岸曉風(fēng)殘月此去經(jīng)年應(yīng)是良辰好景虛設(shè)便縱有千種風(fēng)情更與何人說Cicadas chill And drearily shrill,We 

      2012-10-18 編輯:melody 標(biāo)簽: 翻譯 積累 柳永 詩詞

    • 詩詞翻譯積累:柳永《雨霖鈴》譯文(2)

      雨霖鈴 (柳永)寒蟬凄切對長亭晚驟雨初歇都門帳飲無緒方留戀處蘭舟催發(fā)執(zhí)手相看淚眼竟無語凝噎念去去千里煙波暮靄沉沉楚天闊 多情自古傷離別更那堪冷落清秋節(jié)今宵酒醒何處楊柳岸曉風(fēng)殘月此去經(jīng)年應(yīng)是良辰好景虛設(shè)便縱有千種風(fēng)情更與何人說Cold cicadas are chirping plaintively,The distant&nbs

      2012-10-19 編輯:melody 標(biāo)簽: 詩詞 翻譯 積累 柳永

    • 古詩詞翻譯積累:《蘇幕遮》范仲淹

      蘇幕遮·碧云天范仲淹碧云天黃葉地秋色連波波上寒煙翠山映斜陽天接水芳草無情更在斜陽外黯鄉(xiāng)魂追旅思夜夜除非好夢留人睡明月樓高休獨倚酒入愁腸化作相思淚 Emerald clouds aboveAnd yellow leaves below,O'er autumn-tinted waves, cold,&nb

      2012-10-31 編輯:melody 標(biāo)簽: 古詩詞 翻譯 積累 范仲淹

    • 詩詞翻譯積累:秋瑾《秋風(fēng)曲》

      摘要:秋瑾《秋風(fēng)曲》英譯賞析,供大家學(xué)習(xí)參考。  秋瑾(1875-1907),近代民主革命志士,原名秋閨瑾,字璇卿,號旦吾,乳名玉姑,東渡后改名瑾,字(或作別號)競雄,自稱“鑒湖女俠”,筆名秋千,曾用筆名白萍,祖籍浙江山陰(今紹興),生于福建閩縣l(今福州),其蔑視封建禮法,提倡男女平等,常以花木蘭、秦良玉自喻,性豪俠,習(xí)文練武,曾自費東渡日本留學(xué)。積極投身革命,先后參加過 三合會、光復(fù)

      2012-11-15 編輯:melody 標(biāo)簽: 詩詞 翻譯 積累 秋瑾

    • 詩詞翻譯積累:杜甫《麗人行》

        《麗人行》是大詩人杜甫的作品,約作于753年(天寶十二年)或次年。詩的主旨是對楊貴妃兄姐妹們囂張氣焰的指斥和鞭笞。唐代自武后以來,外戚擅權(quán)已成為統(tǒng)治階層中一種通常現(xiàn)象,他們形成了一個特殊的利益集團(tuán),引起了廣大人民的強(qiáng)烈不滿,這也是后來釀成安史之亂的主因。在白居易的《長恨歌》之前,以楊氏兄姐妹為題材的詩就已經(jīng)不少,但都沒有杜甫這首深刻。此詩通篇只是寫“麗人”們的生活情形,卻正如前人所說的,達(dá)到了

      2012-11-21 編輯:melody 標(biāo)簽: 麗人行 杜甫 翻譯 詩詞

    • << 返回口譯筆譯首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 追龙演员表全部名单| 腾格尔演的喜剧电影| 秀人网 官网门户免费| 今天cctv6节目表| 心跳源计划演员表| 云月之恋简谱| 羞羞片| av毛片免费看| 郎雄| 张俪eyely| 我的学生妈妈| 非常完美 电影| 飞船奇遇记| 捉迷藏剧情全解析| 欲海情缘| 在线免费污视频| 公公媳妇电影| 我爱你再见演员表| 真相演员表| 拔萝卜电视剧视频高清完整版 | 我爱我爹全集高清版免费观看| 《黑帮少爷爱上我》| 荒岛爱情免费完整版在线观看高清| 爱神的诱惑| 色戒在线观看汤唯| 湖南金鹰卡通节目表| 护学岗值班记录表| 米娅华希科沃斯卡| 最后的巫师猎人 电影| 好妻子剧情简介| 港股开户测试答案2024年| 喋血黑谷| 午间电影| bobby charlton| 杨买军郑州航空港区| 无线新闻| 闵允渡李秀主演电影| 爱情插班生| 尤勇个人资料简介简历| 明日战记| av电影网|