蘇幕遮·碧云天
范仲淹
碧云天
黃葉地
秋色連波
波上寒煙翠
山映斜陽(yáng)天接水
芳草無(wú)情
更在斜陽(yáng)外
黯鄉(xiāng)魂
追旅思
夜夜除非
好夢(mèng)留人睡
明月樓高休獨(dú)倚
酒入愁腸
化作相思淚
Emerald clouds above
And yellow leaves below,
O'er autumn-tinted waves, cold, green mists grow.
The sun slants o'er the hills, the waves blend with the sky,
Unfeeling grass grows sweet beyond the mountains high
A homesick heart
Lost in thoughts deep,
Only sweet dreams each night can retain me in sleep.
Don't lean alone on rails when the bright moon appears!
Wine in sad bowels would turn into nostalgic tears.
【注釋】
①蘇幕遮:唐教坊曲名,后用為詞牌。“幕”亦作“莫”、“摩”等。《蘇幕遮》為外來(lái)樂(lè)曲。唐張說(shuō)《蘇幕遮》詩(shī):“摩遮本出海西湖。”唐慧林《一切經(jīng)音義》謂出自龜茲,又因周邦彥有“鬢云松”。雙調(diào)六十二字,仄韻。
②黃:一作“紅”。
③山映斜陽(yáng):斜陽(yáng)照山的意思。天接水:天際,水天相連之處。
④斜陽(yáng)外:斜陽(yáng)照不到的地方。
⑤黯(àn)鄉(xiāng)魂:因思念家鄉(xiāng)而憂傷。黯,內(nèi)心凄惋的樣子。
⑥旅思(sì):羈旅中的情思。
【賞析】
這首詞通過(guò)對(duì)深秋景色的描繪,抒寫(xiě)了詞人離鄉(xiāng)去國(guó)的憂思。
上片寫(xiě)深秋景色。
起二句“碧云天,黃葉地”寫(xiě)深秋天空和大地的景色。秋高氣爽,在晴空萬(wàn)里的天幕上飄蕩著薄如蟬翼的云彩,那云彩被碧藍(lán)的天色映襯著,看去也是淡淡的碧色;金風(fēng)陣陣,枯葉飄落,大地鋪滿了金黃色的樹(shù)葉。廖廖六個(gè)字為讀者勾畫(huà)出一個(gè)色彩鮮明的碧天、黃地,靜中有動(dòng),云飄葉墜、空曠遼闊的境界。“秋色連波,波上寒煙翠。”寫(xiě)秋水。這充滿秋意的天地與江水連接匯合在一起,碧翠的秋水,在金風(fēng)的吹拂下,泛起層層的漣漪,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去不甚清晰,似有煙霧籠罩。詞人把握了秋色水波的特點(diǎn),將水色碧翠、水勢(shì)連波并帶有寒意的特征描繪出來(lái)。“山映斜陽(yáng)天接水”是寫(xiě)目光極處的景物。天色將暮,落日余暉映得萬(wàn)山紅遍,天水相連之處水天一色。這就將前幾句所描寫(xiě)的景物連接在一起,形成一幅完整的秋色圖。“芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。”是寫(xiě)想象中的景物,并抒寫(xiě)詞人的相思。看到了這千里秋色,,客居他鄉(xiāng)的詞人思鄉(xiāng)之情油然而生,那思鄉(xiāng)之緒,好象隨著這落日的余暉一直來(lái)到斜陽(yáng)之外的芳草凄凄的故鄉(xiāng)。詞中化用了《楚詞•招隱士》:“王孫游兮不歸,芳草生兮凄凄。”的意思,以芳草指代家鄉(xiāng),“斜陽(yáng)外”是斜陽(yáng)尚可見(jiàn),而家鄉(xiāng)卻望不見(jiàn)。極言離鄉(xiāng)之遠(yuǎn),“無(wú)情”二字是將詞人胸懷憂國(guó)憂民之志卻被貶京都、遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),因而產(chǎn)生離鄉(xiāng)之情、去國(guó)之憂的怨意表露出來(lái)。
下片借景抒情。
起句“黯鄉(xiāng)魂,追旅思”直抒詞人鄉(xiāng)愁國(guó)憂,是下闋的總提部分,在結(jié)構(gòu)上起承上啟下的作用。“黯鄉(xiāng)魂”承上闋直接抒寫(xiě)看到秋景后所引起的感想以及思念家鄉(xiāng)和懷念京都的憂傷之情。 “追旅思”總寫(xiě)追憶羈旅、逆境中的情思和憂緒。以上兩句借寫(xiě)“鄉(xiāng)魂”、“旅思”,含蓄地抒發(fā)出詞人“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”的博大胸懷以及詞人極力謀求革新政治受到權(quán)勢(shì)的阻撓而不得實(shí)現(xiàn)的愁緒。“夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月高樓休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。”這最后幾句具體形象地寫(xiě)出了詞人旅思之愁,是分承“追旅思”的部分。“夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。”是寫(xiě)旅思難以排遣的情景,除非是夜里做了好夢(mèng)時(shí)方能入睡。“明月高樓休獨(dú)倚”是寫(xiě)極力躲避這種愁思的情景,“酒入愁腸,化作相思淚。”是寫(xiě)借酒消愁反而更使愁思更苦的情景。
這首詞構(gòu)思謹(jǐn)嚴(yán),上片寫(xiě)景,景中有情,并為下片抒情做好鋪墊,上下片銜接緊密,過(guò)渡自然,前后貫通、渾然一體。寫(xiě)景有序,自上而下,由近及遠(yuǎn),先分后總。抒情采用總提分承方法。全詞層次井然,錯(cuò)落有致。全詞意境開(kāi)闊并有詠嘆之佳句,不僅對(duì)宋豪放派的詞作有較大影響,而且對(duì)元曲的創(chuàng)作也有影響,是一篇有名的佳作。
(作者 張?jiān)迹?/p>