日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 外交與國際 > 正文

古特雷斯秘書長2023年打擊仇恨言論國際日致辭(中英對(duì)照)

來源:可可英語 編輯:Villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day for Countering Hate Speech

聯(lián)合國秘書長安東尼奧·古特雷斯打擊仇恨言論國際日致辭

18 June 2023

2023年6月18日

Hate speech is used to stoke fear and division, often for political gain, and at immense cost to communities and societies. It incites violence, exacerbates tensions, and impedes efforts to foster mediation and dialogue. It is one of the warning signs of genocide and other atrocity crimes.

仇恨言論被用來煽動(dòng)恐懼和分裂,往往是為了政治利益,給社區(qū)和社會(huì)帶來巨大代價(jià)。仇恨言論煽動(dòng)暴力,加劇緊張關(guān)系,阻礙促進(jìn)調(diào)解和對(duì)話的努力。仇恨言論是種族滅絕和其他暴行罪的征兆之一。

Hate speech is often aimed at vulnerable groups, reinforcing discrimination, stigma and marginalization. Minorities, women, refugees, migrants, and people of diverse sexual orientation and gender identity are frequent targets. Social media platforms can amplify and spread hate speech at lightning speed.

仇恨言論往往針對(duì)弱勢(shì)群體,強(qiáng)化了歧視、污名和邊緣化。少數(shù)民族、婦女、難民、移民以及具有不同性取向和性別認(rèn)同的人經(jīng)常成為目標(biāo)。社交媒體平臺(tái)可以以閃電般的速度放大和傳播仇恨言論。

Misguided and ambiguous responses to hate speech – including blanket bans and internet shutdowns – may also violate human rights by restricting freedom of speech and expression. They may even silence some of those best placed to counter hateful narratives: human rights defenders and journalists.

對(duì)仇恨言論錯(cuò)誤和模棱兩可的反應(yīng),包括全面禁止和關(guān)閉互聯(lián)網(wǎng),也可能因限制言論和表達(dá)自由而侵犯人權(quán)。這甚至可能使一些最適合反擊仇恨言論的人——人權(quán)維護(hù)者和記者保持沉默。

But we are far from powerless in the face of hate speech. We can and must raise awareness about its dangers, and work to prevent and end it in all its forms.

但在仇恨言論面前,我們遠(yuǎn)非無能為力。我們可以而且必須提高對(duì)其危險(xiǎn)性的認(rèn)識(shí),并努力防止和消除所有形式的仇恨言論。

The United Nations Strategy and Plan of Action on Hate Speech is our comprehensive framework for tackling the causes and impacts of hate speech, in line with international human rights standards.

《聯(lián)合國消除仇恨言論戰(zhàn)略和行動(dòng)計(jì)劃》是我們根據(jù)國際人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)處理仇恨言論的原因和影響的全面框架。

Our offices and teams around the world are confronting hate speech by implementing local action plans, based on this strategy.

我們?cè)谑澜绺鞯氐霓k事處和團(tuán)隊(duì)正在根據(jù)這一戰(zhàn)略,通過實(shí)施當(dāng)?shù)氐男袆?dòng)計(jì)劃來打擊仇恨言論。

Education initiatives, positive speech campaigns, research to understand and address root causes, and efforts to promote inclusion and equal rights all have an important role. Religious, community and business leaders can all play their part.

教育倡議、積極言論運(yùn)動(dòng)、了解和解決根源問題的研究,以及促進(jìn)包容和平等權(quán)利的努力都有重要作用。宗教、社區(qū)和商業(yè)領(lǐng)袖都可以發(fā)揮他們的作用。

The United Nations is consulting governments, technology companies and others on a voluntary Code of Conduct for information integrity on digital platforms, aimed at reducing the spread of mis- and disinformation and hate speech, while protecting freedom of expression.

聯(lián)合國正在就數(shù)字平臺(tái)信息完整性自愿行為準(zhǔn)則與各國政府、技術(shù)公司和其他方面進(jìn)行磋商,以減少錯(cuò)誤和虛假信息及仇恨言論的傳播,同時(shí)保護(hù)表達(dá)自由。

As we mark the International Day for Countering Hate Speech, let us renew our efforts to prevent and end this toxic and destructive phenomenon, while promoting inclusive, just and peaceful communities and societies and protecting the rights and dignity of all.

在我們紀(jì)念打擊仇恨言論國際日之際,讓我們重新努力,防止和消除這種破壞性的不良現(xiàn)象,同時(shí)促進(jìn)包容、公正、和平的社區(qū)和社會(huì),保護(hù)所有人的權(quán)利和尊嚴(yán)。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 閃電
adj. 閃電般的,快速的

 
stoke [stəuk]

想一想再看

vi. 添加燃料 vt. 給(爐子)添燃料,燒(火) 大

 
integrity [in'tegriti]

想一想再看

n. 誠實(shí),正直,完整,完善

 
amplify ['æmplifai]

想一想再看

v. 擴(kuò)大,詳述,使 ... 增幅

聯(lián)想記憶
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
ambiguous [æm'bigjuəs]

想一想再看

adj. 模棱兩可的

聯(lián)想記憶
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安寧的,和平的

 
code [kəud]

想一想再看

n. 碼,密碼,法規(guī),準(zhǔn)則
vt. 把 ...

 
stigma ['stigmə]

想一想再看

n. 恥辱,污名 n. 柱頭

聯(lián)想記憶
blanket ['blæŋkit]

想一想再看

n. 毛毯,覆蓋物,排字版
vt. 用毯子裹,

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: lol小孩子不能看的动画视频| 在线播放国内自拍情侣酒店| 李保田最经典十部电影| 神宫寺奈绪作品| 女同性激烈床戏舌吻戏| 赵煊| 奇梦石| 三年电影| 新亮剑40集免费观看完整版高清| 不得不爱吉他谱| 泰国av| 小学三年级英语同步跟读app| 不留痕迹| 正在直播乒乓赛事| 国家级期刊目录| 孙婉| 美女xxx69爽爽免费观妞| 康熙王朝多少集| 魔界 电影| 伴生活| 电影双面情人| 格子论文| 关于雨的成语| 科洛弗| 瓯江潮涨潮落时间表 | 被打屁股的作文| 赤月| 欢迎来到nhk| 上香香灰打卷图解| 孙婉| 菊地亚美| 电影《遗产》韩国丧尸| 富含维生素c的水果和蔬菜| 美丽的错误| 口述公交车上| 1到100数字表图片| 霹霹乐翻天| 电影《uhaw》免费观看| 米奇888| 哈尔移动的城堡 在线观看| 激情小视频在线|