Message by António Guterres, Secretary-General of the United Nations, on World Day to Combat Desertification and Drought
聯合國秘書長安東尼奧·古特雷斯防治荒漠化和干旱世界日致辭
17 June 2021
2021年6月17日
Humanity is waging a relentless, self-destructive war on nature.
人類正在對自然發動一場毀滅自我的無情戰爭。
Biodiversity is declining, greenhouse gas concentrations are rising, and our pollution can be found from the remotest islands to the highest peaks.
生物多樣性正在減少,溫室氣體濃度正在上升,從最偏遠的島嶼到最高聳的山峰都可見我們制造的污染。
We must make peace with nature.
我們必須與自然和平相處。
The land can be our greatest ally. But the land is suffering.
土地本可成為我們最得力的盟友,但此時卻在受難。
Land degradation from climate change and the expansion of agriculture, cities and infrastructure undermines the well-being of 3.2 billion people.
氣候變化以及農業、城市和基礎設施的擴張導致土地退化,損害32億民眾的福祉。
It harms biodiversity and enables the emergence of infectious diseases, such as COVID-19.
并且損害生物多樣性,乃至為2019冠狀病毒病等傳染病的發生提供條件。
Restoring degraded land would remove carbon from the atmosphere.
恢復退化的土地將消除大氣中的碳。
It would help vulnerable communities adapt to climate change.
并將幫助弱勢社區適應氣候變化。
And it could generate an extra $1.4 trillion dollars in agricultural production each year.
還可使農業生產每年增收1.4萬億美元。
The best part is that land restoration is simple, inexpensive and accessible to all.
最好不過的是,恢復土地簡單、廉價、人人能做。
It is one of the most democratic and pro-poor ways of accelerating progress towards the Sustainable Development Goals.
是加速實現可持續發展目標最民主、最扶貧的辦法之一。
This year marks the start of the UN Decade on Ecosystem Restoration.
今年是聯合國生態系統恢復十年的第一年。
On this International Day, let us make healthy land central to all our planning.
值此世界日,讓我們將健康的土地置于所有規劃工作的中心。