日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > Catti > CATTI二級口譯培訓課程 > 正文

人事部CATTI二級口譯課程培訓(MP3+講義) 第45講

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 進入MP3音頻下載頁面  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

篇章練習(一)

North Korea is a vivid example of what we do together and how the United States and China are cooperating and working together in ways that would have been unthinkable just a few years ago. In the case of North Korea and its nuclear weapons ambitions and programs, we are cooperating to send a concerted message to the leadership in Pyongyang that Pyongyang must comply with its international commitments, it must terminate its nuclear weapons programs, promptly, verifiably and irreversibly. We do not wish to see a nuclearized Korean Peninsula.

China hosted and fully participated in the Six Party Talks that were held in Beijing this past August. And China continues to play an important role in trying to bring North Korea into a serious diplomatic process. In the Six-Party Talks, all of the regional stakeholders including our allies -- Japan and the Republic of Korea, include Russia as well -- are at the table putting our common interests forward.

Many said it wouldn't work. Many said it couldn't be done.1 Many said that President Bush should abandon the desire for a multi-party arrangement and just talk bilaterally with the North Koreans. They said North Korea would never agree to anything else and that China would not play a role in expanding the dialogue. But they were wrong. China did play a role.

In March of this year I met with my Chinese Foreign Minister counterpart, at that time Foreign Minister Tang, 2 and I reinforced President Bush's message that China needed to rise to its responsibilities in dealing with this regional problem.3 The very next day the Vice Premier, who is here with us today, flew to North Korea and delivered that message, that there would be no alternative to multilateral talks in which all countries of the region would be fully involved, China included. I want to thank the Vice Premier again for the important contribution that he made in bringing those talks about.

篇章譯文

北韓的例子生動地說明我們齊心協力就能有所成就,而且還說明美中兩國目前正在進行合作,這種合作僅僅在幾年前還是不可想像的。我們正在合作處理北韓問題包括北韓的核武器企圖和項目問題,并向平壤領導層發出了一致的聲音:平壤必須履行其國際義務,必須立即以可核實、不可逆轉的方式終止其核武器項目。我們不希望看到一個核武化的朝鮮半島。

今年八月,中國主辦并全面參與了在北京進行的六方會談。在努力將北韓納入正式外交軌道方面,中國繼續扮演著重要的角色。 在六方會談期間,該地區有關各方,包括我們的盟國──日本和韓國,也包括俄羅斯──都坐在談判桌前,討論了我們的共同利益。

許多人說這行不通。許多人說這不可能。許多人說布什總統應該放棄多方會談的希望,只與北韓進行雙邊會談。他們說北韓決不會同意任何別的條件,中國在擴大對話方面不會發揮作用。但事實上他們錯了。中國確實發揮了作用。

今年三月,我會見了當時的中國外長唐家璇,我重申了布什總統的意思:中國需要在處理這一地區問題上承擔起它的責任。就在第二天,中國副總理,他今天就坐在我們這里,就飛抵北韓并傳遞了這一信息,即:除了舉行包括中國在內的由該地區所有國家完全參與的多方會談,別無選擇。我要再次感謝副總理為促成這些會談所做的重要貢獻。

?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 果戈里起点女的被劫走是多少分钟| 欲望之城 电影| www.douyin.com| 色老女人| 我的老婆又大肚| 维拉·法梅加| 退社申请书800字| 电影《在云端》| 可爱美女跳舞蹈视频| 电影五十度黑| 《韩国小姐》| 郑柔美个人简介| 毕业论文3000字范文| 艳女十八式无删减版| 杨幂的视频| hello小姐 电视剧| 八年级上册英语课文| 日韩免费观看视频| 在线观看xx| 电视直播pro| 电影《忠爱无言》| 滑胎最凶的食物孕早期| 情事5| 头文字d里演员表| 髋关节置换术后护理ppt| 少妇性按摩bbwzⅹxoo | 绝不放弃电影| 姐妹五| 妻乳| 电影《地狱神探》| 思想认识不到位,重视程度不够| 日韩在线日韩| 热天午后| 五行字库查询| 戴安·梅尔致命诱饵电影上映时间| 三大| 美少女战士变身| 饮料超人| 鸡毛信电影| 郑荣植个人资料| 上门女婿电影完整版免费|