英語口譯三級精講第45講講義
課文口譯(三)
一、口譯技巧
1.合并
We have got a lot to offer in terms of education and cultural exchange. We have got a lot to offer in terms of urban regeneration.
我們在教育、文化交流以及城市改造方面可以提供很多幫助。
2.增詞
which involve the public and private sector working together to provide infrastructure and services.
公共部門和私有部門之間進行合作從事基礎設施建設和提供服務。
3.引申
because our record on innovation and discovery is envied across the world.
因為我們在創新和發現方面的成就令世人艷羨。
4.概括轉化為具體
But secondly to express my profound admiration for what you are doing here, not just in Shanghai, but throughout the whole of China to bring progress and wealth to all your people.
第二,我想向你們表示崇高的敬意,你們不僅發展了上海,而且發展了全國,給全國人民帶來了進步、創造了財富。
二、擴展詞匯
特許銷售網 franchised distribution network
總代理商 general agent
市場供應不足 market shortfall
季節差價 seasonal price difference
連鎖機構 chain store
易貨貿易 barter trade
經營范圍 business scope
索賠 claim for compensation
出口結關 custom clearance
市場波動 market fluctuation
市場干預 market intervention
頭等品質 first-class quality
n. 波動,起伏