英語口譯三級精講第29講講義
課文口譯(二)
一、詞匯口譯
obesity 肥胖
International Symposium on Obesity 肥胖癥國際研討會
prevalence 普遍
overnight 一夜間
genetics 遺傳學(xué)
epidemic 傳染病
calorie intake 卡路里攝入量
pre-packaged foods 預(yù)先包裝好的食品
eat in moderation 適量進(jìn)食
portion size 食物分量
arthritis 關(guān)節(jié)炎
susceptibility 敏感性;易受感染性
二、口譯技巧
1.省略
Research indicates that the situation is worsening rather than improving.
研究顯示情況在日益惡化。
2.詞性轉(zhuǎn)化
形容詞性的過去分詞轉(zhuǎn)化為名詞
Among U.S. adults aged 20-74 years,
在20-74歲年齡段的美國成年人中,
名詞轉(zhuǎn)化為動詞
This survey shows significant increases of obesity in all age groups since 1980.
調(diào)查顯示自1980年開始所有年齡段的肥胖人數(shù)有顯著增長。
3.反譯
不再定期做運動
skip regular exercise (否定轉(zhuǎn)化為肯定形式)
The latest survey shows that calorie intakes have increased in adults and that recreational activity is low for many Americans.
最近的調(diào)查顯示承認(rèn)的卡路里攝入量有所增加,但許多美國人的娛樂活動不足。(肯定轉(zhuǎn)化為否定形式)
Genes and behavior may both be needed for a person to be overweight.
一個人超重,基因和行為可能缺一不可。(肯定轉(zhuǎn)化為雙重否定形式)
4.增詞
Diet and physical activity are the two primary behavioral factors believed to be associated with overweight.
人們認(rèn)為飲食和身體活動時與超重相關(guān)的兩大主要行為因素。(被動句轉(zhuǎn)化為主動句時增加主語)
It also helps to control weight, contributes to healthy bones,muscles and joints;
它同樣有助于控制體重,使骨骼健康、肌肉結(jié)實、關(guān)節(jié)靈活。
三、詞語擴(kuò)展
救死扶傷 heal the wounded and rescue the dying
中華醫(yī)學(xué)會 the Chinese Medical Association
國際紅十字會 The Red Cross Society of China
病房 ward
急診 emergency
病歷 medical record
癥狀 symptom
輸血 blood transfusion
副作用 side effect
肺炎 pneumonia
肺結(jié)核 tuberculosis
急性病 acute disease
營養(yǎng)不良 malnutrition
n. 緩和,適度,節(jié)制