英語口譯三級精講第25講講義
課文口譯(一)
一、詞匯、句型口譯
1.詞匯口譯
版權所有者 owner of a copyright
惟一的權利 exclusive right
派生權right to prepare derivative works
副本 copy
有形 tangible
過期 expire
版權申明 copyright statement
版權期滿 expiration of copyright
公共財產 public domain
《伯爾尼公約》 The Berne Convention
有效期 period of validity
參考書目 reference
影視作品 cinematographic works
攝影作品 photographic works
變換措辭 paraphrase
剽竊 commit plagiarism
2.難點詞匯
public domain(書等的)不受版權/專利權限制
Shakespeare’s plays are in the public domain. 莎士比亞的戲劇無版權保護。
engineer策劃、安排
She engineered the whole job from start to finish.
這事從頭至尾都是她精心安排的。
slacken 減緩、減弱
slacken speed 放慢速度
slacken interest 降低興趣
The depression slackened off and prosperity was returning.
蕭條漸趨緩和,繁榮正在復歸。
二、口譯技巧
1.拆分
版權保護什么時候才開始生效呢?什么時候才過期呢?
When does Copyright Protection begin and when does it expire?
2.合并
《伯爾尼公約》確定了一個最短的保護期限,即作者有生之年和身后50年。
The Berne Convention establishes a minimum period that lasts the life of the author and fifty years after his (or her) death.
3.動詞轉化為名詞
處于其他任何目的的使用享有版權的作品或其部分均不可視為“合理使用”,所以務必小心!
Use of copyrighted works, or portions thereof, for any other purpose is not deemed fair use, so be careful!
這是版權法規定的
This is a requirement under copyright legislation.
n. 立法,法律