日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > Catti > CATTI二級口譯培訓課程 > 正文

人事部CATTI二級口譯課程培訓(MP3+講義) 第20講

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

I came to attend this conference in the spirit of candid responsibility, trust and cooperation. I will brief ASEAN leaders on the SARS situation in China, major experience and lessons in the prevention and treatment of SARS, and the measures taken by the Chinese government. I hope that mutual understanding and trust between China and ASEAN countries will be promoted and cooperation between us will be enhanced through this conference. //

The SARS epidemic currently spreading in some countries and regions poses a grave threat to life and health of mankind. SARS is a brand new contagious disease, yet to be fully understood to mankind. There is neither a conclusive method of diagnosis, nor an effective cure, nor a full understanding of how this disease spreads.//

Given our huge and highly mobile population and our lack of experience with controlling a sudden epidemic, the country is still faced with a serious situation despite a great deal of work. Right now, places like Guangdong, where SARS hit rather early, still see a few new cases. The number of SARS cases in Beijing, Shanxi and Inner Mongolia is rising noticeably. The situation has not been brought fully under control and there is the tendency of spreading to most provinces of China. //

The Chinese Government is a highly responsible government, ready to face difficulties squarely and putting the health, safety and life of the people above everything else. We have taken resolute steps in an effort to turn the situation around, and will continue to do so. //

First, strengthening prevention across the board to contain the spread of disease. The Chinese government has made SARS a statutory epidemic under the country’s legislation, and established an open and transparent system for epidemic reporting and news briefing. We make daily report of SARS statistics to the WHO, and publish it to the communities in the meantime. By ensuring early detection, early reporting, early quarantine and early treatment, we have done everything possible to control infection source. We have imposed strict quarantine and prevention measures in public transit systems, major locations and ports of exit and entry. //

Second, going all out to treat SARS patients and setting up the SARS funds. The central government has allocated RMB 2 billion yuan for the establishment of a SARS fund, to be used mainly for the treatment of SARS patients from rural background or needy urban families and for emergency upgrading of county-level hospitals in the poor areas of central and western China and their purchases of SARS-related medical equipment. //

Thirdly, establishing an epidemic contingency mechanism and enhancing the capacity for emergency management. We lost no time in establishing a national public health contingency response mechanism, a disease monitor and data collection network and an ascertaining network of laboratories. The central government has allocated RMB 3.5 billion yuan for infrastructure development of a national disease control system, together with other special expenditures for the construction of the China Center for Disease Control and Prevention. //

Fourthly, stepping up critical SARS research and exploring effective methods of diagnosis and treatment. We have mobilized multi-disciplinary experts across the country to look for the cause of the SARS epidemic, and study new methods of diagnosis and treatment. We have developed a fast diagnostic method and are trying to improve it and testing it clinically. Efforts are also made to research and develop drugs and equipment for SARS prevention and treatment. The central government has provided special fund for SARS research and development. //

重點單詞   查看全部解釋    
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 農(nóng)村的

聯(lián)想記憶
unsound [,ʌn'saund]

想一想再看

adj. 不健全的;不健康的;謬誤的;腐爛的;不牢靠的

聯(lián)想記憶
category ['kætigəri]

想一想再看

n. 種類,類別

 
funds

想一想再看

n. 基金;資金,現(xiàn)金(fund的復數(shù)) v. 提供資金

 
contagious [kən'teidʒəs]

想一想再看

adj. 傳染性的,會蔓延的,會傳播的

聯(lián)想記憶
candid ['kændid]

想一想再看

adj. 忠實的,率直的,坦誠的

聯(lián)想記憶
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商標,牌子,烙印,標記
vt. 打烙印,

聯(lián)想記憶
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環(huán)境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 春ppt| 徐若琪| 张天爱出生于哪年?| 囚禁空姐| 团结力量歌词大全图片| 美女网站视频在线| a级免费电影| 陈冠希的艳照门| 庆余年2豆瓣| 无人区电影免费观看| 我和我的祖国钢琴谱完整版| 女子露胸| 娟子个人资料简介| 教育电视台| 《桂花雨》课后题答案| 男人天堂视频| 名星| 玉林电视台| 程嘉美电影| 芭蕉扇图片| 虞书欣新剧永夜星河免费观看| 我在等你回家剧情介绍| 大唐狄公案电视剧演员表| 邓为个人资料简介图片| 红岩下的追捕电视剧| 内蒙古电视台雷蒙| 思想认识不到位,重视程度不够| 啊啊用力啊| 抖音下载| 李赫洙| 电影田螺姑娘| 性的视频| 抖音登陆| 北京新闻频道回看| 郭京飞个人资料简介| 五的词语| 黄昏光影| 说木叶原文| 钱串子图片| 天地姻缘七仙女演员表| 一声所爱·大地飞歌|