日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > MTI翻譯碩士 > MTI交替傳譯教材配套MP3 > 正文

翻譯碩士《MTI交替傳譯》教材(附mp3 譯本) 第12期:光榮屬于偉大的奧林匹克

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

本欄目可作為旨在通過系統而全面的技巧講解及豐富多元的實戰練習幫助學習者進一步提高交替傳譯能力。具有以下主要特點:技能全面,解析詳盡:系統涵蓋交替傳譯各項技能,并對每一項技能進行詳細的分析講解,包括相關理論解釋、舉例說明、訓練訣竅推介;話題廣泛,時效性強:涉及國際、國內各類最新話題,且各話題與相關口譯技能有機結合;語料真實,力求多樣:語料多取自各類講話材料,符合口譯文本特點;錄音材料則由不同國家、不同語音的人士錄制。

聽力材料譯本

Glory Belongs to the Great Olympics

The sacred Olympic flame went out slowly Sunday evening at the National Stadium after burning 16 full days and nights. The landmark National Stadium, where the Olympic dream was released, watched the pyrotechnics light up the night sky and put with its ceaseless tenderness a full spectacular, satisfactory stop to the 29th Olympic Games.

The 16-day sport event has brought fiery passion and great joy to Beijing, a brilliant historic city filled with vis and vigor, and to the Olympics, a great "theatrical stage" for both the physique and spirit of the humanity, and presented us a wealth of splendid and legendary stories.

With more than 10,000 athletes from 204 countries and regions worldwide taking part and an audience of 4.5 billion around the globe, the Beijing Olympics is the biggest-ever Games with the largest representation of participating nations and regions. Sport is joy of gods and the motive force of life, and the Olympic flag has united the world into one big Olympic family than ever before. So it is the glory of Beijing and even the greater glory of the Olympics.

We are unwilling to bid farewell to the 16 days and nights as we have enjoyed to our hearts' content the great joy and pride bestowed by the Olympic Games.

Jamaican sprinter Usain Bolt sets the 100m new world record; US swimmer Michael Phelps wins eight gold medals in swimming events, and defending weightlifter of China Li Chunhong breaks three world records in women's weightlifting 69 kg event… The Olympics has kept renewing its records and is alive with the dream for athletes to exceed their limits.

There is a show of both power and gracefulness, as well as of great feats of the human spirit and will. Despite losing her leg only a year after she just missed qualifying for the Olympics, South African amputated swimmer Natalie du Toit still competes and still succeeds in taking part in an Olympic Games. China's fencer Luan Jujie is so daring that she picks up a fencing sword at the age of fifty. Mongolia and India have new breakthroughs in the Olympic Games (Bantamweight Badar-Uugan Enkhbat has won Mongolia's first gold, and Abhinav Bindra becomes the first Indian athlete to win an individual event at the Olympics). Such sports sensations have thrilled the entire world with an aspiration to be "swifter, higher, stronger". The superb performance of countless athletes has upgraded the spirit of sports to a new height.

We are unwilling to bid farewell to 16 days and nights as we have struck up the Beijing chapter of unity, peace and friendship.

People of different nationalities, ethnic origins and cultural backgrounds have come together under the Olympic flag for fellowship. This has let us see the aspiration of humanity to work hand in hand for the future. When athletes from steep, rugged Somali mountain paths for firewood cutting or from chaos or turmoil in the post-war Afghanistan and Iraq came to vie with their peers in Beijing arenas; when athletes from various countries and regions accompanied their champions to thank spectators at viewing stands or when enthusiastic viewers cheered for athletes in competition, people have once again seen the Olympic spirit as the might to overstep all obstacles. With the "One World, One Dream" sharing by all, the Beijing Games has displayed an affable, harmonious picture of unity and friendship for the world's people. So it is the glory of Beijing and even the greater glory of the Olympics.

We are unwilling to bid farewell to the 16 days and nights as our country has realized its century-old dream and met face-to-face with the splendid world.

Bearing firmly in mind their solemn commitment "to host a high-standard Olympic Games with distinctive characteristics” they had solemnly made seven years ago, the 1.3 billion Chinese people, teeming with their utmost efforts and greatest enthusiasm, have erected a joyous "theatrical stage" for the humanity and opened a door of understanding for their nation. And China has never entered into the world's vision in such a role as it is assuming today.

In Olympic sport arenas, China won 100 medals and led with 51 gold, an eye-opening performance that has arrested the wide global attention. Inside and outside sport arenas, more than one million volunteers, who in fact were working on different kinds of volunteered jobs in varied services, have been praised and commended for their hearty smiles and attentive, wholehearted services. In fact, the Olympic Games has enabled China to present itself composedly as a more confident nation after three decades of reform and opening to the outside world. With the implementation of the "Green Olympics, Hi-Tech Olympics and People's Olympics", the Beijing Games is sure to exert a far-reaching impact in the process of China's modernization. So it is the glory of Beijing and even the greater glory of the Olympics.

Acute contests in the sports arena epitomize ideals of people in human life. “Olympism is a philosophy of life,” according to the Olympic Charter. In Olympic Games, there are successes, medals and champions mingled with sweat, tears and hardship; there are tenacity, staunchness and acute endeavors along with peace, freedom and fairness; there are not only confrontation, competitions and head-on challenges, but also increased understanding, tolerance and transcending. In a world with growing stark challenges, the humanity has never needed so much mutual understanding, magnanimity and cooperation as we do today in this dwindling planet of ours, and never aspired so much to share the Olympic value and sprit and erect a bridge of unity and friendship as we do today.

May the world keep Beijing in mind, and remember the harmonious, happy days of the Olympic family; and also let Beijing express its thanks and gratitude to the world and to the people worldwide for concerted efforts in writing a splendid chapter for peace and progress of the humanity.

The "Bird's Nest", or National Stadium, once bustling with zeal and enthusiasm, has returned to peace gradually, and the dream in people's mind are nevertheless still hovering overhead. Today, we actually do not bid farewell, for we shall meet in London in four years in hopes of another great joyous gala party that will bring new glory to the Olympics, teemed with vitality, full of memory and fervent aspiration.

重點單詞   查看全部解釋    
joyous ['dʒɔiəs]

想一想再看

adj. 充滿快樂的,使人高興的

 
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷愛

聯想記憶
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯想記憶
magnanimity [,mæɡnə'niməti]

想一想再看

n. 寬宏大量;慷慨

 
modernization [.mɔdənai'zeiʃən]

想一想再看

n. 現代化

聯想記憶
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人類,人性,人道,慈愛,(復)人文學科

 
epitomize [i'pitəmaiz]

想一想再看

v. 摘要,概括,成為 ... 的縮影,作為典范

聯想記憶
bustling ['bʌsliŋ]

想一想再看

adj. 忙亂的;熙熙攘攘的

 
farewell ['fɛə'wel]

想一想再看

adj. 告別的
int. 再會,別了

 
concerted [kən'sə:tid]

想一想再看

adj. 商議好的,協定的,一致的 動詞concert的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 拾贝的小女孩阅读理解答案 | 假如我是一坨屎作文| 伊人春色在线观看视频| 松岛菜菜子| 张壮| 七年级下册语文读读写写拼音全部| 中医基础理论试题题库及答案| 免费看黄在线看| 异形舞台动漫免费观看| 刘子菲| 挖掘机动画片儿童| p333的图片| 死神来了电影| 时诗个人资料| 黄河在咆哮 电视剧| 相声剧本(适合学生)| 直播一级片| 中秋节的作文| 安达佑实| 教育向美而生读书心得体会| 欧美一级大片在线观看| 电视剧热播剧大全| 宋小莹| 违规吃喝问题研讨发言材料| 好看电影视频| 樱花悠| 泪桥简谱| 克里斯蒂娜·阿奎莱拉| 超英| 新闻联播台词| 彻夜狂欢| 诈欺游戏电影| 诗第十二主要内容| 电影继父| 格雷的五十道阴影| 喜迎20大文艺汇演主持词| 天国恩仇完整版电影| 田村亮| 守株待兔的老农夫音乐教案| 丰崎爱生| 《狂赌之渊》动漫|