日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > Catti > CATTI二級口譯培訓課程 > 正文

人事部CATTI二級口譯課程培訓(MP3+講義) 第4講

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

CATTI二級口譯精講第4講講義

二、篇章練習 中譯英

世界旅游組織秘書長弗朗加利先生,聯合國常務副秘書長弗萊切特女士,各位代表,女士們,先生們:

十月的北京,天高氣爽,秋色宜人。世界旅游組織第15屆全體大會今天在這里隆重開幕1。我代表中國政府,向各位來賓表示誠摯的歡迎!向大會表示熱烈的祝賀!//

旅游是一項集觀光、娛樂、健身為一體的愉快而美好的活動2。旅游業隨著時代進步而不斷發展.3。20世紀中葉以來,現代旅游在世界范圍迅速興起,旅游人數不斷增加,旅游產業規模持續擴大,旅游經濟 地位顯著提升,旅游活動愈益成為各國人民交流文化、增進友誼、擴大交往的重要渠道,對人類生活和社會進步產生越來越廣泛的影響4。古往今來,旅游一直是人們增長知識、豐富閱歷、強健體魄的美好追求5。在古代,中國先哲 們就提出了“觀國之光”的思想,倡導“讀萬卷書,行萬里路”,游歷名山大川,承天地之靈氣,接山水之精 華6。新中國成立后特別是改革開放以來,中國政府高度重視旅游工作,旅游業持續快速發展,已經成為一個富有蓬勃活力和巨大潛力的新興產業。//

目前,中國入境旅游人數和旅游外匯收入躍居世界前列,出境旅游人數迅速增加,已經成為旅游大國.


Mr. Francesco Frangialli, Secretary-General of the World Tourism Organization,Ms. Louise Frechette, Deputy Secretary-General of the United Nations,All Delegates, Ladies and Gentlemen,

At this October time when Beijing is offering us its charming autumn scenery in a most fresh air and clear weather, the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization is officially opened here. On behalf of the Chinese government, I would like to extend our sincere welcome to all the guests here and to express our warm congratulations on the convening of this session. //

Tourism represents a kind of popular and pleasant activity that combines sightseeing, recreation and outdoor exercise, and it has been developing all along with the progress of the times. Since the middle of the 20th century, modern tourism has been growing at a fast pace around the world. The number of tourists has ever been on the rise, the scale of the tourism industry has been on constant expansion, and the position of tourism in the economy has been obviously raised. Tourism serves gradually as an important bridge of cultural exchange, friendship and further exchanges and exerts more and more extensive influence on the human life and social progress among various countries. From ancient times till now, tourism has demonstrated the happy wish of the people for more knowledge, varied experience and good health. In ancient times, ancient Chinese thinkers raised the idea of "appreciating the landscape through sightseeing". Ancient People also proposed to "travel ten thousand li and read ten thousand books'', which shows they found pleasure in enriching themselves mentally and physically through traveling over famous mountains and rivers. After the founding of New China, especially since the opening up to the outside world and the reform, the Chinese government has given profound attention to the tourism work, which has been undergoing steady and fast growth as a newly emerging dynamic and potentially strong industry.

Presently,China is already a big tourism country who ranks among the top destinations in the world in terms of both tourist arrivals and foreign currency receipts, and whose outbound tourists are also increasing rapidly.

重點單詞   查看全部解釋    
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 擴大,膨脹,擴充

聯想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奧的,深邃的,意義深遠的

聯想記憶
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 穩定的,穩固的,堅定的
v. 使穩固

 
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮現,(由某種狀態)脫出,(事實)顯現出來

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

聯想記憶
scenery ['si:nəri]

想一想再看

n. 布景,風景,背景

 
scale [skeil]

想一想再看

n. 鱗,刻度,衡量,數值范圍
v. 依比例決

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交換,兌換,交易所
v. 交換,兌換,交

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 经济合同法| smc压力表| 敦君和女朋头| 血疑电视剧| 绝伦海女| 美术《对称的美》| 中国首富排行榜| 战狼15电影在线观看 | 寡妇电影完整版免费观看| 火花 电影| 那根所有权| 肢体的诱惑| 局外人电影| 老公看你的| 黄祖蓝| 邓为个人资料简介图片| 欢场| 女生摸女生的胸| 我没谈完的那场恋爱| 唐安琪现在怎么样了| 全国急招压路机师傅| 潜龙轰天 电影| 果宝特攻5 2030| 村暖花开| 学校要的建档立卡证明| 莫比乌斯电影在线观看全集高清| 王安宇演的电视剧大全| 魔镜电影免费观看完整版高清| 齐芳| kaori全部av作品大全| 第一财经今日股市直播间在线直播| 女生裸体.| 雪天使演员表介绍| 歌曲我们这一辈原唱| 二次元美女放屁| 马会传真论坛13297соm查询官网| 45分钟见奶薄纱透明时装秀 | 大地资源中文字幕第3页| 冥界警局| 昭和农村犯罪电影| 意外的春天 电影|