日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 古詩與典籍 > 正文

詩歌翻譯:林逋·《點絳唇》英文譯文

來源:可可英語 編輯:Max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


小編導讀:《點絳唇》是宋代文學家林逋的作品。林逋的《點絳唇》是一首詠草的杰作。以擬人手法,寫得情思綿綿,凄楚哀婉。語言美,意境更美。為歷代讀者稱誦。此為詠物詞中的佳作。全詞以清新空靈的筆觸,物中見情,寄寓深意,借吟詠春草抒寫離愁別緒。整首詞熔詠物與抒情于一爐,凄迷柔美的物象中寄寓惆悵傷春之情,渲染出綿綿不盡的離愁

林逋 《點絳唇》
金谷年年,
亂生春色誰為主?
余花落處,
滿地和煙雨。

又是離歌,
一闋長亭暮。
王孫去。
萋萋無數,
南北東西路。


Rouged Lips
Ling Bu

In the garden, from year to year,
When spring runs riot, green grass will appear.
The ground covered with fallen blooms,
In mist and rain grass looms.

Again we sing the fare well song,
At dusk in the Pavilion Long.
Gone is my friend.
The grass still grows north, south, east, west without end.

更多精品翻譯素材,敬請關注可可英語。

重點單詞   查看全部解釋    
fare [fɛə]

想一想再看

n. 路費,食物
vi. 過活,進展,進食

聯想記憶
mist [mist]

想一想再看

n. 霧,迷蒙,朦朧不清
vt. 使 ...

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 熊乃瑾个人资料| r1se成员| 卡通频道| 家庭理论电影| 蓝眼泪简谱| 视频污在线观看| 定型枕什么时候能给宝宝用| 完美情人| 电影《迷雾》| 小镇姑娘高清播放| 我爱五指山我爱万泉河| 看美女图片| 骚扰电话怎么弄,不停的给对方打| 黄造时曹查理隔世情电影| 密探| 少年派2高清免费观看电视剧预告| 梁祝《引子》简谱| 456电影在线| 肖红| 在爱的名义下| 雾化吸入ppt课件| 三级大片在线观看| 爸爸的儿子| 都市频道节目表今天| 亚洲理伦| 米莎巴顿| 美女写真裸体| 免费看裸色| 成人在线播放网站| 肖传国| 精灵使的剑舞无删减版在线观看| 叶子淳| 九狐| 女性频道| 秀人网蜜桃社尤果网| 海洋之歌免费观看完整中文版| 邓布利多之谜电影| 雨后的故事34张原版视频| 风云雄霸天下| 石灰吟教学设计一等奖优质课| 卧虎在线观看|