徐剛之《煙頭》
我的煙頭是我的森林,
我是個虔誠的“吸毒者”,
沒有煙,太孤單,
我愛火,愛光明。
沒有太陽的陰天,
我的火也不會熄滅,
想象的翅膀一樣升騰。
誰也離不開被埋葬的一天,
我愿意葬在我自己的森林……
Cigarette Butts
XuGang
Mycigarette butts are my forest,
I’mpiously addicted to the drug;
Withouta smoke I get too lonely,
Ilove the fire, love the bright glow.
Ona gloomy sunless day,
Thefire in me never dies out.
That’show my imagination takes wing.
Nobodyescapes the day of burial.
Iwant to be buried here in my forest.
(Fang Dai, Dennis Ding, and EdwardMorin 譯)