日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 特色節目 > 名言成語詩詞翻譯 > 正文

漢英翻譯積累:名言•成語•詩詞 第24天:流言止于智者

來源:可可英語 編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


小編寄語:

大家在翻譯實踐中遇到過不會翻譯的名言或者成語嗎?甚至有些成語的漢語都不好理解!在應對這種成語多的題材或者那些喜歡沒事吐兩句詩詞,盡顯“高大上”風范的客戶時,如果我們也想把翻譯做得“高大上”,那就要靠日常的積累。可可英語新開的本檔欄目列舉常用成語、名言、詩詞等中英譯意,不僅為大家在下次遇到這類詞語時提供了一個參考,也能幫助大家提高中文水平,爭取做一個知識全面的翻譯能手,每日更新2則。

1.流言止于智者。

【中譯】流言止于智者,出自《荀子·大略》,指沒有根據的話,傳到有頭腦的人那里就不能再流傳了。形容謠言經不起分析。

【英譯】Rumor stops at those who are witty.

2.心有余而力不足。

【中譯】心有余而力不足,形容有意 [干某事] 而客觀上(如身體)不允許。《紅樓夢》第二五回:“我手里但凡從容些,也時常來上供,只是‘心有馀而力不足’。” 茅盾 《子夜》三:“只是兄弟一個人,也還是‘心有馀而力不足’。”

【英譯】The spirit is willing, but the flesh is weak.

更多精品翻譯素材,敬請關注可可英語。

重點單詞   查看全部解釋    
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
rumor ['ru:mə]

想一想再看

n. 謠言,傳聞
vt. 謠傳

 
witty ['witi]

想一想再看

adj. 富于機智的,詼諧的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 提升自我| 月亮电影| 青春之放纵作文免费阅读| 日本大片ppt免费ppt2024| 男操女视频免费| 来月经可以喝奶茶吗| 女村长| 崔维斯·费米尔| 踩女人肚子练腹肌视频| 等着你电影韩版| 电影鸭之一族| 红灯区免费在线观看| 樊霖锋| 髋关节置换术后护理ppt| 大兵相声小品蠢得死| 2024年怀男怀女表图| 洞房电影| 美少女尿裤子| 男国少年梦 电影| 50000蛋币兑换码2025年有效| 捷克女人性ⅹxxxx视频| 无人区电影免费观看| 户田惠子| 小舞泳装比基尼套装图片| 永远的日本电影| 小班健康活动教案40篇| 小池里奈| 黛博拉·安沃尔| 绝不放弃电影| 草逼啊啊啊| 穆总的天价小新娘短剧在线观看| 福田麻由子| 陈德烈| 首映式| 儿子给妈妈过生日,妈妈幸福感言| 白色噪音| 佐山彩香| 庞敏| 何国强| 变形金刚5免费完整版在线观看| 女人妣|