日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 特色節目 > 名言成語詩詞翻譯 > 正文

漢英翻譯積累:名言•成語•詩詞 第26天:星星之火,可以燎原

來源:可可英語 編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


小編寄語:

大家在翻譯實踐中遇到過不會翻譯的名言或者成語嗎?甚至有些成語的漢語都不好理解!在應對這種成語多的題材或者那些喜歡沒事吐兩句詩詞,盡顯“高大上”風范的客戶時,如果我們也想把翻譯做得“高大上”,那就要靠日常的積累。可可英語新開的本檔欄目列舉常用成語、名言、詩詞等中英譯意,不僅為大家在下次遇到這類詞語時提供了一個參考,也能幫助大家提高中文水平,爭取做一個知識全面的翻譯能手,每日更新2則。

1.星星之火,可以燎原

【中譯】一點兒小火星可以把整個原野燒起來。比喻小事可以釀成大變。也比喻新生事物開始雖然弱小,但有廣闊的發展前途。《星星之火,可以燎原》這是毛澤東給林彪的一封信,是為答復林彪散發的一封對紅軍前途究竟應該如何估計的征求意見的信。

【英譯】A little sparkle kindles a great fire.

2.本性難移

【中譯】出自元·尚仲賢《柳毅傳書》楔子:“想他每無恩義,本性難移,著我向野田衰草殘紅里。本質難于改變。

【英譯】The leopard cannot change its spots.

更多精品翻譯素材,敬請關注可可英語。

內容來自:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/kouyi/201401/273691.shtml
?

文章關鍵字: 星星之火 英譯 詩詞 成語 名言

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 超在线视频| 四川影视文艺频道| 陈学冬颖儿主演电视剧《解密》| 计良| 王音棋的个人简历| 母亲电影韩国完整版免费观看| 南来北往电视剧40集免费观看| 美女mm| 菲律宾电影甜蜜宝贝| 黄色污污视频| 微信图像男| 我爱我爹全集高清版免费观看| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo电影| 东方电视台节目表今日节目| 赌神电影| 朱茉颜| 演员李崇霄的个人资料| https://www.douyin.com/pay| 音乐会电视剧免费观看完整版| 牛素云| 爱在线观看| 孙东杓| 楼南光电影| 乡村女教师电影| 中国往事演员表| 加入民盟的好处和坏处| 你从草原走来| 九九九九九九伊人| 结婚四年未见面,军官老公回来了| 多尔衮电视剧全集40集| 七年级的英语翻译全书| 女人战争之肮脏的交易| 微信头像大全500张| 英雄第二季| 二手家具转让| 黄网站在线观看视频| 易烊千玺个人资料简介| 法尔| 康熙王朝电视剧多少集| 寻梦记| 请假单|