日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 學習素材 > 正文

復旦大學名師翻譯講義之7

來源:原版英語 編輯:lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

II、英漢翻譯原理第三講:怎樣理解原文?(續)

  六、要理解詞語不同用法時的不同含義:

  【例53】 They were distressful memories to her.

  ×它們都是她感到悲傷的回憶。

  【譯文】 這些都是勾起她痛苦回憶的往事,

  【例54】 Anyone who doubts that global financial markets control national economies need only look at the crisis facing the "tigers" of the Far East.

  ×任何認為全球金融市場未必能左右國民經濟的人,只須環視一下籠罩著遠東“四小龍”的那場金融危機。

  【譯文】 無論是誰,如果認為世界各國金融市場未必能控制各國經濟,只須看一看遠東地區的“四小龍”所面臨的這場金融危機就明白了。

  【例55】 Concerned farmers are building terraces on hilly fields, rotating their crops, and using new plowing methods to cut soil losses significantly.

  【譯文】 關注事態的農民們在山地上修造梯田,實行輪作,并采用新法耕作以大幅度減少土壤流失。

  七、要注意省略和替代部分的理解:

  【例56】 "Has he sold his collection yet?" "He has some of the paintings; I'm not sure about the rest."

  ד他的藏畫全都賣了嗎?” “他有一些畫,其他的我說不準。”

  【譯文】 “他的藏畫全都賣了嗎?” “有一部分畫他已經賣了,其他的我說不準。”

  【例57】 In other words there is at work in the language of a man, or of an age even, a constant principle of selection.

  【譯文】 換句話說,不僅一個人的語言,甚至于一個時代的語言,都不斷受到淘汰原理的影響。

  【例58】 A causeless event or thing, we cannot think of any more than we can of a stick with only one end.

  【譯文】 我們不可能設想有哪件事情是無緣無故產生的,就像我們不可能設想有哪根棍子只有一頭一樣。

  【例59】 We are human and human beings are far from perfect. To be human implies that we will make mistakes. But it's more than that we feel human. We now feel entitled.

  【譯文】 我們是凡人,而凡人遠非十全十美。作為凡人就是說我們會犯錯誤。但是,我們覺得自己是凡人不僅僅由于我們會犯錯誤。我們如今感到有權利犯錯誤。

  【例60】 You have acted as if you do; but I don't think you do.

  【譯文】 你裝出好象很喜歡我的樣子,可我覺得你并不喜歡我。

重點單詞   查看全部解釋    
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
entitled [in'taitld]

想一想再看

adj. 有資格的,已被命名的 動詞entitle的過去

 
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原則,原理,主義,信念

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經常的,不變的
n. 常數,恒量

聯想記憶
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關心的

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

聯想記憶
?

關鍵字: 筆譯 口譯

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 大海中的船歌词歌谱| 11085| 我和我的祖国教案| 浙江卫视奔跑吧官网| 色戒在线观看| 五年级语文第七单元作文| 皇家师姐| 搬山道人| 野蛮人电影| 罗伯特·杜瓦尔| xiee| ctv5| 3844开关电源电路图| 宝宝乐园| 滕子萱| 河北电视台| 宋学士濂文言文翻译| 视频污污| 卢颖| 都市频道节目表今天| 王卓淇| 贝德弗智能锁怎么样| 罪孽天使| bb88| 伊丽莎白·亨斯屈奇| 楚门的世界演员表| 牛油果营养价值| 心奇爆龙战车5之机甲战陀 2021| 10种齿痕图解| 夜的命名术动漫| 罗中立的《父亲》详案| 金秀贤real| 秀人网美女屋| 那年秋天| 冬去春来电视剧| 谍之心| 质量教育培训的首要内容是() (单选题)| 电影儿媳| 美容室4| 形象管理| 飞天猪|