日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯中級 > 備考輔導 > 正文

初級筆譯:定語從句翻譯技巧

來源:考試大 編輯:keke ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  
3.省略先行詞
  
這種句行就象前面講的“綜和性”翻譯一樣,直接把整個句子的意思講出來,例如:
  
a.The two universities signed an agreement, under which they would exchange students and scholars.
  
這兩個大學,簽定了協議,決定交換學生和學者。
  
b.He caught a young soldier coming to the farmhouse , whose face turned pale for too much loss of blood.
  
他看見一個士兵走進農舍,臉色因失血過多而蒼白。
  
c. He passed the exam, which can be read from his the light on his face.
  
我從他臉上就可以看出他已通過了考試。
  
d. He arrived at the railway station in time , which is expected .
  
他果然準時到了火車站。
  
4.譯成狀語從句
  
有些作定語的句子聽起來卻有點象狀語從句,因此翻譯時可以將其譯成狀語似的從句:
  
a.You should take advantage of the opportunity to learn English well, which is very valuable.(原因)
  
你應該利用這個機會好好學習英語,這太重要了。
  
b.We examine the quality of our products, which is why they are so reliable.(原因)
  
我們檢驗產品很仔細,因此產品都很可靠。
  
c.I never believe the stories, which is appealing.(讓步)
  
我從不相信他所說的故事,即使它很動聽。
  
5. “as”引導的句子:
  
除了以上這些例子以外,還有一些特殊的由 “as”引導的句子, 翻譯時可參考“as”的比 較結構從句:
  
a. He is not such as fool as he looks
  
他并不象看上去的那么傻。
  
b. They were not such questions as could easily be disposed of.
  
這些問題可不是那么容易就能處理好的。
  
c. It wasn’t such a good dinner as she had promised us.
  
這頓飯可沒有她向我們說的那么好。

重點單詞   查看全部解釋    
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 貴重的,有價值的
n. (pl.)貴

聯想記憶
consistently [kən'sistəntli]

想一想再看

adj. 一致的,始終如一的

 
isolated ['aisəleitid]

想一想再看

adj. 分離的,孤立的

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 騙得信任的
n. 信任,信心,把握

聯想記憶
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辭職,放棄,順從,聽任

聯想記憶
discipline ['disiplin]

想一想再看

n. 訓練,紀律,懲罰,學科
vt. 訓練,懲

聯想記憶
obscure [əb'skjuə]

想一想再看

adj. 微暗的,難解的,不著名的,[語音學]輕音的

聯想記憶
breakthrough ['breik.θru:]

想一想再看

n. 突破

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交換,兌換,交易所
v. 交換,兌換,交

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯想記憶
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 讀名著學筆譯:《傲慢與偏見》系列20

      《傲慢與偏見》內容簡介:  小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小說塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反復品

      2010-08-25 編輯:keke 標簽:

    • 初級筆譯漢英翻譯技巧

      漢英翻譯技巧的培養(translation competence development)應涉及以下內容:  一.要培養對英語的語感和悟性(language intuition – open and alert mind to pick up idioms, specific expressions, etc.);  

      2010-08-25 編輯:keke 標簽:

    • 讀名著學筆譯:《傲慢與偏見》系列21

      《傲慢與偏見》內容簡介:  小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小說塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反復品

      2010-08-26 編輯:keke 標簽:

    • 讀名著學筆譯:《傲慢與偏見》系列22

      《傲慢與偏見》內容簡介:  小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小說塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反復品

      2010-08-27 編輯:keke 標簽:

    • 讀名著學筆譯:《傲慢與偏見》系列23

      《傲慢與偏見》內容簡介:  小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小說塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反復品

      2010-08-30 編輯:keke 標簽:

    • << 返回口譯筆譯首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 春风不问路| 赖小子在线观看完整视频高清| 尼康相机型号大全和价格| 七下语文第一单元作文| 彭丹丹最惊艳的电影| 胡安·安东尼奥·萨马兰奇| 浙江卫视节目表 今晚| 妥协吉他谱| 啊嗯视频| 华伦天奴属于什么档次的品牌| 父爱如山动漫免费第一季免费观看| 韩国电影《我是谁》演员表介绍| 电视剧媳妇| 王子文个人资料| 吸痰护理ppt课件| 韩国电影解禁男女| 5年级下册字谜| 音乐僵尸演员表| 电影《皮埃里诺》免费观看| 少年歌行电视剧演员表| 南营洞1985| 谍影 电视剧| cctv17农业农村频道在线直播| 转正意见评语| 李泽锋个人资料| 演员任贤齐简历| 康熙王朝50集免费观看投屏电视剧| 我是特种兵之火凤凰演员表全部| 电影《真爱如血》免费播放| 年轻的丈夫| 曹查理新剧《三姐妹》| 被出租车司机带到野外c| 极度险情| 重启之极海听雷2免费版在线播放 北风那个吹在线观看免费完整版 出轨的女人电影 | 手机在线观看电影网| 女性高级感大片| 奔向所有时空的你电视剧在线观看| 爱神的诱惑| 时来运转电影| 吸痰护理ppt课件| 丰满妇女做a级毛片免费观看|