日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯中級 > 備考輔導 > 正文

初級筆譯:定語從句翻譯技巧

來源:考試大 編輯:keke ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  
以上的這些例子告訴我們,如果定語很短的話,我們可以把他象漢語一樣放在中心詞的前面。但是,有的時候,如果定語太長,讀起來就不符和漢語的習慣,因此,往往要后置,重復先行詞,這就是下面要提到的定語從句的 “后置” 問題,例如:
  
2.后置:
  
a. Misers are often lonely and obscure men whose wealth is revealed only after their death.
  
吝嗇鬼經常是看起來年很孤單、不為人所主意,可他們的財富只有等到他們死了以后才 暴露出來。

3.“綜合性”的翻譯法。
  
綜合性”的翻譯就是,翻譯時不需要關系詞,其中的關系完全靠上下文的意思來表現出來,例如:
  
a.This is the place where the accident occurred.
  
這就是發生交通事故的地方。
  
b.The person who delivered the letter to him is his neighbor.
  
他的鄰居把信交給了他。
  
c. There is a big oak tree that stands just in front of the village.
  
村子前面有棵大象樹
  
d.Most of our patients welcomed another human being with whom they could talk openly, honestly, and frankly about their trouble.
  
大多數病人想找人坦率、誠實地傾訴他們的苦衷。
  
非限制性定語從句:
  
1.前置:
  
a. We need a chairman, in whom everyone has confidence
  
我們需要一個人人都信賴的主席。
  
b.The worldly well-known actor , who had been ill for two years, meet thunderstorm applause when reappeared on the stage.
  
那個病了很多年的著名演員,一上臺觀眾就報以雷鳴般的掌聲。
  
c. Piccaso, whose works inspired many artists, lived until he was a ripe old age.
  
畢加索的作品曾鼓勵了很多人,后來年紀很大時,作品也日趨成熟。
  
2.后置:
  
a.He deposits a little sum of money in the bank, by which means he hopes to deal with any potential emergency easily.
  
我們每個月都在銀行里存一些錢,這樣,碰到有任何危機時,我們就可以應付了。
  
b. A table has four legs, one of which is broken.
  
桌子有四條腿,其中的一條腿是壞的。
  
c. Living in the central Australian desert has its problems, of which obtaining water is not the least.
  
生活在澳大利亞中部有很多問題,其中取水還不算最艱苦的。
  
d.He decided to resign, which is the best thing he could do under the circumstances.
  
他決定辭職,而這是他目前所能做的最好的事。
  
e.He is late for class today, as is often the case.
  
他今天遲到了,而這是經常的事。

重點單詞   查看全部解釋    
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 貴重的,有價值的
n. (pl.)貴

聯想記憶
consistently [kən'sistəntli]

想一想再看

adj. 一致的,始終如一的

 
isolated ['aisəleitid]

想一想再看

adj. 分離的,孤立的

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 騙得信任的
n. 信任,信心,把握

聯想記憶
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辭職,放棄,順從,聽任

聯想記憶
discipline ['disiplin]

想一想再看

n. 訓練,紀律,懲罰,學科
vt. 訓練,懲

聯想記憶
obscure [əb'skjuə]

想一想再看

adj. 微暗的,難解的,不著名的,[語音學]輕音的

聯想記憶
breakthrough ['breik.θru:]

想一想再看

n. 突破

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交換,兌換,交易所
v. 交換,兌換,交

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯想記憶
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 讀名著學筆譯:《傲慢與偏見》系列20

      《傲慢與偏見》內容簡介:  小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小說塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反復品

      2010-08-25 編輯:keke 標簽:

    • 初級筆譯漢英翻譯技巧

      漢英翻譯技巧的培養(translation competence development)應涉及以下內容:  一.要培養對英語的語感和悟性(language intuition – open and alert mind to pick up idioms, specific expressions, etc.);  

      2010-08-25 編輯:keke 標簽:

    • 讀名著學筆譯:《傲慢與偏見》系列21

      《傲慢與偏見》內容簡介:  小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小說塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反復品

      2010-08-26 編輯:keke 標簽:

    • 讀名著學筆譯:《傲慢與偏見》系列22

      《傲慢與偏見》內容簡介:  小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小說塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反復品

      2010-08-27 編輯:keke 標簽:

    • 讀名著學筆譯:《傲慢與偏見》系列23

      《傲慢與偏見》內容簡介:  小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小說塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反復品

      2010-08-30 編輯:keke 標簽:

    • << 返回口譯筆譯首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 卫途轮胎| 成人在线| 以下关于宏病毒说法正确的是 | 100条谐音歇后语| 拿铁热量高吗| 美女写真裸体| 性欧美18一69性sexhd| 新垣结衣18部无删减电影| 成龙版杨家将电影免费播放| 大海中的船歌词歌谱| 大胆艺术| 皮囊之下| 海豹w| 我爱你再见分集剧情介绍| 奶奶的星星| 奥村| 整容前后| 接吻教学视频| 爱神的诱惑| 乔治桑| 抗击 电影| 女王的条件| 吻船| 女人天下150集国语版电视剧| 不毛地带| xxxxxxxxxxxxxxxxx69| 实时| 电影世界尽头的爱| 机动战士高达seed destiny| 相识电影| 苏晓电视剧叫什么名字的| 牙狼魔界战记| 一元二次方程计算题| 艳女十八式无删除版| 749局演员表| 读书笔记经典常谈| 玛丽·杜布瓦| 我家来了个怪男人| 端午给老板祝福简短句| 四年级下册古诗三首| 电影不见不散|