Right,now that everyone knows what team they're in,we'll get on with the orientation and trainiing programme
好的,既然每個人都知道自己屬于哪個隊了,我們繼續培訓和訓練的項目。
and first I'll run through the rest of today's programme, which you should have in front of you,so that you can get a general idea of what else is in store today.
首先,我把今天要進行的項目介紹一下,你們面前都有培訓日程,這樣你們就知道我們今天還要做哪些事情。
This introduction finishes at 9.30 and then you'll be hearing from Anne Smith.
這個介紹將在9:30結束,接下來是安妮·史密斯為大家講解。
Anne works in the accounts department on level two and she looks after all temporary staff, and so she is the person to see if you have any problems regarding pay.
安妮在二樓的會計部工作,她負責管理所有臨時工。所以,如果你們有工資問題的話可以找她。
Anne will be explaining when and how you get this.
安妮會告訴你在何時,以何種方式得到工資,
She will also be handing out your tax forms.
她也可以為你發納稅申報表。
And I will just stress that all tax forms must be completed and returned to Anne before your pay can be processed.
我要強調的是所有納稅申請表必須在你的工資處理前完成并交到安妮手里。
Following Anne's talk you'll hear from Peter Chen,our Conference Manager,
在安妮之后是我們的會議經理,彼得·陳的講話,
and he will be going over a plan of theconference centre with you,which will help you to orient yourselves.
他會和你在會議中心再檢查一遍計劃,這會幫你們確定方向。