Letter three
第三封信
The checkout assistant at my usual supermarket is always rude and unhelpful.
我常去的那家超市的收銀員很粗魯,不予幫助。
A few days ago, I gave her a fifty-pound note to pay for a six-pound purchase,
幾天前,我給了她五十英鎊,用來支付六英鎊的商品。
but she was so busy grumbling that she accidentally gave mean extra ten-pound note in my change.
但是她不停地發牢騷,她找零時不小心多給了我十英鎊。
On discovering the error, I went back and tried to tell her. 'Excuse me,' I said.
一發現這個錯誤,我馬上就回去找她,想要告訴她。“對不起,”我說。
However, before I could continue, she barked, 'Can't you see there's a queue? Go to the end and wait your turn.'
然而,在我繼續說下去之前,她大叫道,“你不知道要排隊嗎?去排隊。”
That did it! I left the shop with the £10 and a clear conscience.
夠了!我拿著那十英鎊離開商店,問心無愧。
I had meant to correct the error before leaving, but she would not let me. On the other hand...
我本打算在離開前糾正錯誤的,但是她不讓我這樣做。另一方面……