日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > E英語教程(智慧版) > E英語教程第四冊 > 正文

E英語教程(智慧版)第四冊:Unit6 Reading B(3)

來源:可可英語 編輯:hoy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

But then Vermeer's patron, the wealthy van Ruijven, who is attracted by Griet, insists that the maid and he be the subjects of next commissioned work. Griet and Vermeer are reluctant to agree because of Griet's strict modesty and the scandal caused by the last occasion van Ruijven was painted with a young woman. Eventually, Vermeer compromises and agrees to paint Griet on her own, wearing Catharina's pearl earrings.

但后來維米爾的贊助人,富有的范·魯伊文,被葛里葉所吸引,堅持讓葛里葉和他成為下一個委托作品的表現對象。葛里葉和維米爾不愿同意,因為葛里葉非常羞怯,而且上次范·魯伊文與一位年輕女子的畫像引起了丑聞。最終,維米爾妥協了,同意只畫葛里葉一個人,并且讓葛里葉戴著卡薩琳娜的珍珠耳環。
one day, Vermeer's daughter discovers that Griet has been modeling for her father, and tells her mother. Filled with jealousy, Catharina storms into the studio and demands to see the painting. Griet is embarrassed when Vermeer accuses Catharina of not understanding art and decides to leave the Vermeer household.
有一天,維米爾的女兒發現葛里葉一直在為父親當模特,并告訴了母親。滿懷嫉妒,卡薩琳娜沖進畫室,要求看一看那幅畫。當維米爾指責卡薩琳娜不懂藝術時,葛里葉感到尷尬并決定離開維米爾家。
Ten years later, Griet married Pieter. In the meantime, Vermeer dies and in his will, left the earrings to Griet. Tracy Chevalier's talent was to bring to life for modern readers the story of a young woman in a small city many centuries ago, and above all, to speculate on the answers to some of the questions which the painting provokes.
十年后,葛里葉嫁給了皮耶特。與此同時,維米爾去世了,他在遺囑中把耳環留給了葛里葉。崔西·雪佛蘭的才華在于,他為現代讀者生動地講述了許多世紀前一個小城市里的年輕女子的故事,最重要的是,推測這幅畫所引發的一些問題的答案。
The novel was a best seller and consequently was made into a film of the same name in 2003. The film shows very effectively the tension between the two when Vermeer pierces Griet's earlobes so she can wear his wife's Pearl earrings for the portrait commissioned by his patron. It ends with a scene not described in the novel, with the Pearl earrings being mysteriously delivered to Griet. And we're left wondering if she ever marries Pieter.
這部小說非常暢銷,并因此在2003年被改編成同名電影。影片非常有效地展示出來,當維米爾刺穿葛里葉的耳垂時,兩者之間的緊張關系,這樣她就可以戴上他妻子的珍珠耳環,完成贊助人委托的肖像畫。它以小說中沒有描述的一幕結束,珍珠耳環被神秘地送到了葛里葉那里。我們都在想她會不會嫁給皮耶特。
The painting has been described as the Mona Lisa of the North, precisely because, like Leonardo da Vinci's painting, it portrays a woman with a mysterious smile, yet which contains levels of meanings and questions. The fact that a single painting can generate a thoroughly rewarding novel and a popular film demonstrates our fascination in the mystery of the girl with a Pearl Earring.
這幅畫被稱為北方的《蒙娜麗莎》,正是因為,就像達芬奇的畫一樣,它描繪了一個帶著神秘微笑的女人,但其中包含了不同層次的含義和問題。一幅畫就能使一部令人滿意的小說和一部受歡迎的電影誕生,這一事實證明了我們對那個《戴珍珠耳環的少女》的神秘感的迷戀。

重點單詞   查看全部解釋    
embarrassed [im'bærəst]

想一想再看

adj. 尷尬的,局促不安的,拮據的

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奧秘,神秘的人或事物

 
strict [strikt]

想一想再看

adj. 嚴格的,精確的,完全的

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
mysterious [mis'tiəriəs]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思議的

聯想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑聞,中傷,反感,恥辱

 
modesty ['mɔdisti]

想一想再看

n. 謙遜,虛心,端莊,樸實,中肯

聯想記憶
consequently ['kɔnsikwəntli]

想一想再看

adv. 所以,因此

 
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)裝飾,呈珍珠狀

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 魔法少女砂沙美| 欲海情缘| 条件概率经典例题| 明宰铉身高| julia taylor| jakeandrich全见版| 白洁少妇董汐星空传媒影视| 谢承均| 《暗恋电影》在线观看| 丁尼| 最新好看电影| 拔萝卜电影| 北京新闻频道回看| 财税2010121号原文| 胃疼呕吐视频实拍| 金旭| 蒋一铭| 教育向美而生读书心得体会| 原来琪琪电影| 蛇魔女大闹都市| 女人战争之肮脏交易| 黄姓的研究报告| 玛丽·杜布瓦| 杨颖电影| 天地争霸美猴王在线观看| 男国少年梦 电影| 异形舞台动漫免费观看| starstruck| 香谱72图解详细解释大全| 红灯区| 年轻的丈夫| yy五项滚刀骂人套词| 电影危机航线什么时候上映| 叶念琛| 锦绣南歌免费看| 我仍在此 电影| 名剑 电影| 暗恋桃花源剧本| 黄子华最新电影| 璐·德·拉格| 一元二次方程计算题|