Why? Because the majority of them received some sort of financial assistance from their parents and few say they want to change anything about the way they live. One 25-year-old friend whose parents pay for more than half her rent as well as give her pocket money denied the idea of compromising her lifestyle for financial independence. Another a 22-year-old who gets a portion of her rent paid by Mom and Dad, admitted she would be willing to cut back on "superfluous spending," but was reluctant to move out of Manhattan and into a more affordable borough like Brooklyn or queens.
為什么?因為他們中的大多數人從父母那里得到了某種經濟援助,很少有人說他們想改變自己的生活方式。一位25歲的朋友,父母為她付了一半以上的房租,還給她零花錢,但她否認了為了經濟獨立而犧牲生活方式的想法。另一位22歲的年輕人,她的一部分房租由父母支付,她承認愿意削減“多余的開支”,但不愿意搬出曼哈頓,搬到布魯克林或皇后區這樣不算太貴的地區。
Higher rents and the need for deeper pockets are an accepted fact of city living. Urban pricing aside. It is possible to live in any city regardless of your age or income, for it just takes a little budgeting and prioritizing. Surrendering to lifestyle flexibility may be unwelcome, but sometimes it's necessary. Anyway, it's easy to "keep up with the joneses" when financial responsibility is someone else's problem. The fact is, my peers who flood out of designer stores, arms adorned with shopping bags, wouldn't be able to afford their purchases without bringing up a massive credit card debt. By continuing to provide for their grown up kids, parents hinder their children's ability to be financially responsible.
較高的租金和需要更多的錢,是人們公認的在城市中生活要面對的事實。撇開城市里的定價不談,無論您的年齡或收入如何,都可以住在任何城市,因為這只需要一點預算,并列出優先次序。屈從于靈活的生活方式可能不受歡迎,但有時這是必要的。不管怎樣,當經濟責任是別人的事時,很容易“攀比”。事實上,我的同齡人從名牌商店蜂擁而出,手上拿著購物袋,如果不是背負著巨額的信用卡債務,他們根本買不起那些東西。父母繼續撫養長大成人的孩子,阻礙了孩子承擔經濟責任的能力。
It's not just Manhattan where I've noticed this phenomenon. A Chicago acquaintance was promised an apartment as a graduation gift; a Boston friend receives a handsome sum of monthly subsidy. The stakes are high in a city, which is why many young people feel the need to compete with each other. But when parental financial aids are not only offered but expected, what is our generation learning about living on its own?
我注意到這種現象的不僅存在于曼哈頓。一位芝加哥的熟人曾受人許諾,會獲得一套公寓作為畢業禮物;波士頓的一位朋友每月能得到一筆可觀的補貼。在城市里面臨的風險很大,這就是為什么許多年輕人覺得有必要相互競爭。但是,當父母的經濟援助不僅是提供的,而且是預期的,我們這一代人在獨立生活方面學到了什么?