If I were the president of a university I should establish a compulsory course in "How to Use Your Eyes". The professor would try to show his pupils how they could add joy to their lives by really seeing what passes unnoticed before them. He would try to awake their dormant and sluggish faculties.
如果我是一所大學的校長,我就會開設一門“如何使用你的雙眼”的必修課。任課教授將試圖向學生們展示如何通過真正看見從他們眼前經過而被忽視的東西而給生活增添樂趣。他將盡力喚醒他們沉睡、呆滯的官能。
Suppose you set your mind to work on the problem of how you would use your own eyes if you had only three more days to see. If with the oncoming darkness of the third night youknew that the sun would never rise for you again, how would you spend those three preciousintervening days? What would you most want to let your gaze rest upon?
假設你決心考慮一下這個問題:如果你只剩下三天時間去看,你會如何使用自己的雙眼? 如果隨著第三天夜晚的到來天黑了下來,你心里明白太陽從此不再為你升起,你打算如何度過這寶貴的三天?你最想讓你的視線停留在何處?
I, naturally, should want most to see the things which have become dear to me through my years of darkness. You, too, would want to let your eyes rest on the things that have become dear to you so that you could take the memory of them with you into the night that loomed before you.
我自然最想看見在我的黑暗歲月中對我已經變得珍貴的東西。你也想讓你的眼睛久久停在你珍愛的事物上,那樣你就能帶著它們的記憶進入逼近的黑夜中。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/daxue/201612/467431.shtml