日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 大學英語精讀(第三版) > 大學英語精讀(第三版)第五冊 > 正文

大學英語精讀(第三版) 第五冊: unit7B Three Days to See(2)

來源:可可英語 編輯:Alisa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of all our faculties and senses. Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life.But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sounds hazily, without concentration, and with little appreciation. It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose it, of not being conscious of health until we are ill.

同樣的沒精打采恐怕也代表了我們使用所有官能與感官的特點。只有聾子才珍惜聽覺, 只有盲人才意識到視覺所蘊涵的多種幸福。這一說法尤其適用于那些成年之后才喪失視覺和聽覺的人。但那些視覺或聽覺從未遭受過傷害的人卻很少最充分地利用這些天賜的官能。他們的眼睛和耳朵模模糊糊地接受所有的景象和聲音,漫不經心,毫不在意。這正像老話所說的,直到失去了我們所有的東西我們才會感激上帝的恩賜,直到病魔纏身我們才意識到健康的重要。
I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaffor a few days at some time during his early adult life. Darkness would make him more appreciative of sight, silence would tech him the joys of sound.
我常想,如果每個人在其成年之初的某個時刻突然失明失聰幾天,那倒是一件幸事。黑暗將使他更加珍惜視力,沉寂將教給他聲音的歡樂。
Now and then I have tested my seeing friends to discover what they see. Recently I was visited by a very good friends who had just returned from a long walk in the woods, and I asked her what she had observed. "Nothing in particular,"she replied. I might have been incredulous had I not been accustomed to such reposes, for long ago I became convinced that the seeing see little.
我不時地測試我的看得見的朋友們,想發現他們看到些什么。最近,一個很要好的朋友來看我,她剛從樹林里長時間漫步回來,我便問她看到些什么。“沒什么特別的,”她回答說。要不是我對這種回答已經習以為常,我也許難以相信,事實上我早已確信,有視覺的人幾乎看不到什么東西。

重點單詞   查看全部解釋    
blessing ['blesiŋ]

想一想再看

n. 祝福,禱告

 
lethargy ['leθədʒi]

想一想再看

n. 昏睡,倦怠

 
conscious ['kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 神志清醒的,意識到的,自覺的,有意的

聯想記憶
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 觀察,觀察力,評論
adj. 被設計用來

聯想記憶
impairment

想一想再看

n. 損傷,損害

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯想記憶
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感謝的

聯想記憶
incredulous [in'kredjuləs]

想一想再看

adj. 懷疑的,不輕信的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 性感的女朋友| 男同视频在线| 张扬导演| 神仙我才不稀罕短剧在线观看| 熊出没在线播放| 小娥| 快乐宝贝电影免费观看| 三晶变频器| 秃探与俏妞| 颂文| 南来北往电视剧剧情介绍| 挤黑头挤痘痘视频最猛| 协议过户什么意思| 陈廷嘉| 火火| 康巴卫视直播| 吴婷个人资料及照片| 美国电影golddiggers| 爱情手册电影| 山东教育电视台直播| 电影哪吒闹海| 大森南朋| 阮经天新电影| 血色残阳剧情简介| 白鹿罗云熙| 肥猫正传| 高粱红了 电视剧| 推拿电影| 五帝钱顺序排列图片| 内蒙古电视台| 国家级期刊目录| 狗年龄| cqtv| 试衣间电影| 新一剪梅| 安徽公共频道| 电影《七天》| 2024微信头像| 凤凰卫视节目表| 未删减视频| 爱情公寓在线免费观看|