The Shower and the Buckwheat
A long time ago, there was a big field in a village.
很久以前,在一個村子里有一塊廣闊的農(nóng)田。
The barley and wheat were planted in that field. The buckwheat was also in the field.
地里種著大麥和小麥,也種著蕎麥。
The grains grew very well in summer with mild sunshine.
夏天,和暖的陽光照著,作物長勢很好。
"I am so beautiful. There is no comparison between me and barley or wheat.
"我太漂亮了。大麥或者小麥跟我根本沒有任何可比性。
My flowers are as beautiful and white as those of apple trees!" The buckwheat boasted about herself.
我的花潔白漂亮的就像那些蘋果樹上的蘋果花"蕎麥夸耀自己。
She paid no attention to any of the barley, wheat, trees or flowers of the riverside.
她對河邊的那些大麥、小麥還有樹和花根本不屑一顧。
Right at that moment, "Grrrrrr, Boom boom! Flash flash!"
就在那時,"轟隆隆!咔嚓嚓!"
It thundered with a rumbling sound, the lightning flashed.
隨著轟隆隆的聲音天空打起雷和閃來。
"Pitter patter, pitter patter!" And it showered heavily.
"噼里啪啦,噼里啪啦!"下起大雨來。
Heavy raindrops came down with frightening speed.
沉重的雨點以嚇人的速度落下來。
"Oh, it's a shower!" "Lower your head, quickly!"
"啊,下雨了!趕快低下頭啊!"
barley and wheat who were taking in the sun were astonished and shouted.
正在曬太陽的大麥和小麥驚慌地喊。
Everyone lowered their heads, shut their buds and waited for the shower to pass by,
每株作物都低下了頭,關(guān)上了花蕾等著陣雨過去,
but the buckwheat did not."Hum, what a fuss! It's only a shower." Rather, she raised her head arrogantly.
但是蕎麥沒有。"哼!大驚小怪!只是場雨嘛。"反而,她傲慢的昂起了頭。
"Buckwheat, lower your head quickly."
"蕎麥,趕緊低下頭。"
Barley was surprised to see Buckwheat was raising her head and said."Why do I have to lower my head?" "Look at that heavy rain.
吃驚的看到蕎麥昂著頭,大麥說。"干嘛我得低下頭?""你看看雨這么大。
You will get wounds from that beating rain all over your body.
你會被雨打得遍體鱗傷的。
Besides, if your eyes are struck by the lightning, you'll be blind forever.
還有,要是你的眼睛被閃電照到了,你會永遠瞎了的。
God is inside of the lightning. We cannot look at him directly."
閃電里面有神靈,我們不能直視。"
Barley said impatiently."Is he really in the lightning? Well, I will look at him directly!"
大麥不耐煩的說。"閃電里面真的有神靈嗎?那好,我就是要直視他!"
Buckwheat leaned backwards much more arrogantly than before.
蕎麥往后挺了挺身子,比以前更加傲慢了。
'Flash!' At that moment, a very big lightning flashed.
"咔嚓嚓!"就在這時,天上打了一個大閃電。
It looked like the whole world was on fire.
好像整個天地都著火了一樣。
"Oh my God!" All the grains shouted simultaneously and closed their eyes.
"啊,上帝啊!"所有的作物閉上了眼異口同聲的叫起來。
After a while, the shower stopped, and the sun shone gloriously.
過了一會兒,雨停了,太陽燦爛的露出了臉。
A beautiful rainbow appeared from the opposite side of the mountain.
山邊掛著一條美麗的彩虹。
The grains slowly and carefully raised their heads after crouching themselves.
倒伏過后,作物們慢慢的小心翼翼的抬起頭。
They raised their moistly wet bodies and looked at the beautiful rainbow.
他們伸直濕漉漉的身子,看著那條美麗的彩虹。
"Wow, what a beautiful rainbow!" "Yes, you're right.
"哇哦,多美的彩虹啊!"
It is such a beautiful rainbow!" Rainbows after showers were always beautiful.
"是啊,你說得對。多美的彩虹啊!" 雨后彩虹總是很美的。
Everyone felt cool and fresh, but buckwheat did not."Boo-hoo!" She lowered her head and was sobbing at one side.
每株作物都感到?jīng)鏊逍拢鞘w麥沒有。"嗚嗚!"她低著頭,在一邊啜泣。
Buckwheat did not lower her head, so she got a big scar on her face from the heavy rains.
因為沒有低下頭,大雨在蕎麥的臉上留下了一條很大的傷疤。
On top of that, because she lost her sight from the lightning, she could never look at a rainbow again.
除此之外,因為閃電她瞎了,再也看不到彩虹了。
譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權(quán)請勿轉(zhuǎn)載!