日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 少兒英語 > 少兒英文讀物 > 101個兒童英語故事 > 正文

101個兒童英語故事(MP3+中英字幕) 第30期:踩著面包的英格爾(1)

來源:可可英語 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Ingel who Trod on the Loaf

踩著面包的英格爾
Once, there was a little baby girl. Her name was Ingel.
從前,有一個小女孩她的名字叫英格爾。
Ingel's family was very poor, so her parents adopted her out to a rich family.
英格爾家里很窮,所以她的父母將她送到一個富有的家庭收養。
Fortunately, the mistress loved and treated Ingel like her own daughter.
幸運的是,女主人很喜歡她并將她當做自己的親生女兒對待。
Ingel grew up not only beautifully but also she had too much vanity.
英格爾長大了,不僅漂亮而且她很虛榮。
One year later after Ingel came to the house, the mistress called Ingel and spoke to her in a soft voice.
過了一年英格爾回到家后,女主人用柔和的聲音對她說。
"Ingel, go and visit your own mother and father in your old house."
"英格爾,回老家看看你的父親和母親吧。"
"Yes, ma'am." Ingel prepared herself for the visit and left her house.
"是的,夫人。"英格爾準備了一下就離開了。
She put on her best clothes and best shoes.
她穿上了漂亮的衣服和昂貴的鞋子。
She who had prettied beyond recognition wanted to boast herself.
她漂亮的幾乎讓人認不出以前的樣子了。
When Ingel reached the entrance to the village, a woman who bore firewood was taking a rest sitting on a rock by a roadside.
到達村口時,一個砍柴的女人坐在路邊的一塊石頭休息。
She was Ingel's mother.
她就是英格爾的親生母親。
'I can't believe that's my mother. I can't believe that woman with such a shabby outfit is my mother.'
"我不敢相信那是我的母親。我不敢相信穿著這么破舊的女人竟然是我的母親。"
Ingel passed by the woman turning her head to another side and pretended as if she did not see her.
英格爾把頭扭向一邊假裝沒看到她的母親就離開了。
A mud puddle came in sight after walking further.
走了一會后,前面出現了一個泥坑。
"Oh! How can I pass this? My shoes and dress will get dirty.
"哦,我怎樣才能過去?我的鞋子和衣服會弄臟的。
Oh, I have a good idea." Ingel threw a big white loaf of bread in the middle of the puddle.
對了,我有一個好主意。"英格爾往水坑中扔了一塊大面包。
It was a gift from the mistress to give her parents.
面包是女主人送給她的父母的禮物。
She thought that she could pass the puddle by stepping on the bread, keeping her shoes clean.
她認為她可以踩著面包走過水坑,而不弄臟鞋子。
When she stepped one foot on the bread and lifted the other foot, the bread sank in the puddle.
當她將一只腳踏在面包上而抬起另一只腳時,面包便沉在水坑里了。
"Oh, help me!" Ingel was swamped by the puddle.
"天哪,救命!"英格爾被淹沒在泥坑里。
After sinking for a long time, she arrived at the bottom of the deep swamp.
下沉了一段時間后她到了沼澤的底部。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
swamp [swɔmp]

想一想再看

n. 沼澤,濕地
v. 淹沒,陷于沼澤

聯想記憶
vanity ['væniti]

想一想再看

n. 虛榮心,浮華,自負,無價值的東西

聯想記憶
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
boast [bəust]

想一想再看

v. 吹牛,自夸,說大話
n. 自吹自擂,自夸

 
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厭煩
n. 討厭的人,麻煩事

 
puddle ['pʌdl]

想一想再看

n. 水坑,地上積水,膠泥, v. 攪濁,在泥污中打滾,

 
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 認出,承認,感知,知識

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 成龙电影大全 免费播放| 电影《七天》| 355 电影| 成年黄色在线观看| 宝力龟龟| 永夜星河导演| 我是特种兵免费观看完整版| 精神空虚,贪图享乐的整改措施| 美女网站视频在线| 小舞泳装比基尼套装图片| 叶子楣作品| 半夜电影| 杀破狼·贪狼 2017 古天乐| 冬去春来电视剧| 三陪| 花非花电视剧演员表| 饥渴女人的外遇| 生活秀| 今年过年时间| 崔在焕| 美国电影player| 我爱你再见演员表| 啼笑姻缘| 147顶级艺术人像摄影| 捉迷藏剧情全解析| 译码器及其应用实验报告| 李安娜| deauxma| 变形金刚6免费观看高清完整版| 超越天堂菲律宾| 女生被男生操视频| 内蒙古电视台节目表| 《侏罗纪公园1》电影免费观看| 形象管理| 红色诗歌配画| 遥远的天熊山电影完整版在线观看| 散文诗二首批注| 少年智力开发报| 陈宝华| 夫妻情感生活| 二次元美女放屁|