46.使……遜色 put …in the shade
在任何舞會上,只要她一露面,就顯不著其他人了。
She would put everyone else in the shade at whatever party she appears.
47.多么……阿Talk about…!
多么漂亮的女人阿!
Talk about a beautiful woman!
48.今后的麻煩 the devil to pay
你可以把那筆錢要回來,但是考慮到今后的麻煩,我勸你還是不要的好
You can certainly get the money back. But when coming to think of the devil to pay, I advise you to give it up.
49.實在該……了 it’s high time …did…
你實在該考慮你的婚姻問題了。
It’s high time you thought about getting married.
50. 無風不起浪 Where there’s smoke there’s fire.
無風不起浪,我想她肯定做過那種事。
She must have done that sort of thing. Where there’s smoke there’s fire.
51.沉重的包袱 a millstone around one’s neck
他一直打算出國留學,可是年邁的老母親以及妻子和孩子成了他的沉重包袱。
He’s been thinking of furthering his studies abroad but, his aged mother, his wife and the children all become a millstone around his neck.
52.理虧 be in the wrong
他承認那是他的不是,而且也向你表示了歉意,你為什么還要對他如此的不依不饒呢?
He admitted he was in the wrong and had already expressed his apology. But why should you still come down on him like a ton of bricks?
53.除非太陽打西邊出來 till gigs can fly
想讓我嫁給他那號人? 除非太陽打西邊出來。
Want me to marry a person of his sort? Till pigs can fly.
54.寬容大度 turn the other cheek
當你得知別人在背后說了你的壞話時,要做到對這個人寬容大度是很難的。
When you know that someone spoke evil of you behind your back, it would be very difficult to turn the other cheek to him.
55.贊揚某人sing someone’s praises.
你為什么老是贊揚那個家伙?我認為他不值得你稱贊
Why should you always sing that guy’s praises? I don’t think he deserves all your praise.
56.接受某人的觀點take someone’s point
我接受了你的觀點,但是這不等于我完全同意你的看法。
I took your point , but it doesn’t mean I totally agree with you.
57.恰到好處 fit like a glove
你對他的批評恰到好處,如果你說得再過點兒頭,他也許就接受不了了。
Your criticism of him fitted just like a glove. If you had have made it a bit hotter, he could not have possibly accepted them.
58.完美無缺 nothing left to desire
他的生活已經是完美無缺了
He had nothing left to desire in life.
59.平易近人common touch
他當了部長以后,仍未失去平易近人的作風。
Even after becoming a minister, he still keeps his common touch with people.
60.聽天由命 resign to fate
他試了幾次都失敗了,所以現在也只能聽天由命了
He failed all his attempts and now he has to resign to his fate.