1.嶄新的 brand new.
他買了一臺嶄新的轎車
He bought a brand new car.
2.太便宜了 be dirt cheap
這塊手表才花了30美元,真是太便宜了。
You bought this watch only for 30 dollars? It’s dirt cheap.
3.費事兒 take a lot of doing
做魚特別費事兒,我可不愿意洗阿,淹阿,鈍阿什么的。
It takes a lot of doing to cook a fish. I wouldn’t like to spend a lot of time washing, salting, stewing and whatnots for the cooking of it.
4.知道底細 have someone’s number
別跟我瞎吹了,我又不是不了解你的底細。
No big talk with me, I have your number.
5.精品 the choicest goods
這家商店賣的手表都是精品,而且種類還特別多。
This shop sells a wide range of watches, all of which are the choicest.
6.了解一下情況 get the lay of the land
經理說他想讓我們先去海南了解一下那里的情況,然后再決定投資的事。
The manager said that he would like us to go to Hai Nan and get the lay of the land there before deciding on the investment.
7.掌上明珠 the apple of someone’s eye
玲玲是她爺爺的掌上明珠
Ling Ling is the apple of her grandpa’s eye.
8.讓人惡心turn one’s stomach / make one sick
聽她講話,看她和男人講話的那股勁頭兒真讓我惡心。
Listening to her and seeing the way of her talking with men really turns my stomach.
9.惹麻煩了 be in a jam
小張這次可惹麻煩了,昨天他又讓警察給逮著了。
Xiao Zhang’s in a jam now. He was copped out again by the police yesterday.
10.關系很好 be on good terms with
據說老張和那個部長的關系特別好
It’s said that Lao Zhang is on very good terms with the minister.
11.甜頭兒 sugar plum
如果不嘗到點甜頭兒,她是不會干那種事的
She wouldn’t do that if she hadn’t got sort of sugar plum.
12.什么都敢賭 can bet one’s bottom dollar
她絕對不會和他結婚的,這個我什么都敢賭。
I can bet my bottom dollar that she won’t marry him for anything.
13.美中不足a fly in the ointment
我喜歡那套房子,但美中不足的是離上班的地方太遠。
I like the house, but there’s a fly in the ointment: I have to commute so far to work.
14.蹩腳貨/次品 a lemon
幾天以后他才發現他買的車是個蹩腳貨。
Not until several days later did he find the car he bought was a lemon.
15.小道消息 through the grapevine
不要聽任何小道消息,現在傳閑話的人越來越多了。
Don’t believe anything through the grapevine. There are more and more gossipers.