翻譯題目破題通法:
1、精研2006年6月24日至2009年6月共七套新四級翻譯真題,或2006年12月至2009年6月共六套新六級翻譯真題,徹底搞懂每個考點,諸多考點反復重考;
2、背熟四、六級考試核心詞組;
3、掌握四、六級翻譯核心語法點,如虛擬語氣、倒裝句、定語從句、狀語從句、主語從句等。
例題:請在5分鐘內填空完畢。
1、Because she knew French, she__________(比我們有利)。
2、It’s important that the librarian__________(確認圖書按時歸還)。
3、The regulations doesn’t __________(生效)until the first of March.
4、My mother wanted me to__________(從事教育工作)。
5、After arriving at your new university, the following may assist you in__________(減輕文化沖擊所帶來的緊張感)。
1、答案:had an advantage over the rest of us
解析:1)詞組:have an advantage of(比…有利)
2)時態:根據前半句的knew,此處應使用一般過去時
2、答案:make sure the books (should) be returned in time
解析:1)從句:主語從句it is important that …
2)虛擬語氣:此處主語從句應使用should + 動詞原形,should可以省略
3)語態:此處“按時歸還”應使用被動語態be returned
4)詞組:make sure(確認)
3、答案:come/go into effect
解析:詞組:come/go into effect(生效)
4、答案:go in for teaching
解析:詞組:go in for(從事)
5、答案:reducing the strain of cultural shock
解析:1)動名詞:assist somebody in doing something
2)詞組:cultural shock(文化沖擊)