日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級閱讀 > 四級閱讀學習專題 > 四級閱讀訓練 > 正文

四級閱讀:大牌媒婆支招:富翁更愛直發女

編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

As the Millionaire Matchmaker, Patti Stanger knows a thing or two about how to win the heart of a wealthy man. Now the relationship guru, 50, has revealed her style tips for women keen to secure that second date.

作為給百萬富翁做媒的資深紅娘,帕蒂•斯坦格對如何俘獲富翁芳心頗為精通。現在這個50歲的獵婚達人向那些渴望相親成功的女性們揭開了時尚秘訣。

She explains why curly-haired women - with the exception of Andie McDowell - should always straighten their hair and why the Rachel Zoe boho look will never be a winner when it comes to bagging a man.

她解釋了為什么卷發女性——安迪•麥克道爾除外——應該把頭發拉直,還有為什么瑞秋•佐伊那種波西米亞風格的打扮永遠不可能迷倒男人。

She told Today.com: "Men who are wealthy like straight hair, they like to run their hands through it, not get tangled in there like it does with curls. And honestly, very few women have perfect curls. Unless you're Andie McDowell, the curls just look messy."

她告訴今天網說:“富翁們喜歡直發,他們喜歡手指穿過順直秀發的感覺,而不喜歡被卷發纏住。說真的,很少有女人會有一頭完美的卷發。除非你是安迪•麥克道爾,不然卷發看起來就是亂蓬蓬的。”

She added, rather controversially, that red hair was a dating faux pas too. She revealed, "The only men who like redheads are Irish."

她還說——這一點頗有爭議——紅頭發也是約會大忌。她透露說,“只有愛爾蘭男人才會喜歡紅頭發女人。”

When it comes to fashion, boho is a no-no, as Ms Stanger believes clothes should be fitted. She continued: "No woman should be walking around in boho. It might look great on Rachel Zoe, but we all don't have her body. How are you going to wear a tent dress and expect to get laid?"

談到時尚,波西米亞風也是禁忌,斯坦格認為衣著還是合身的好。她說道:“女人就不應該穿著波西米亞風格的衣服走來走去。瑞秋•佐伊那么穿是挺好,但我們都沒有她那種好身材。穿著帳篷一樣的衣服,誰還想和你上床。”

She cited Jennifer Lopez and Kim Kardashian as women who understood how to dress for their body types, explaining that girls with great legs should bring out the miniskirt, while one with a swan neck, shouldn't hide it in a turtleneck.

她認為詹妮弗•洛佩茲和金•卡戴珊都是懂得如何依照自身體型來打扮的女人。她解釋說,有一雙美腿的女孩應該穿超短裙秀出來,而擁有天鵝般美麗脖頸的女孩就不應該把它藏在高領毛衣里面。

重點單詞   查看全部解釋    
keen [ki:n]

想一想再看

adj. 鋒利的,敏銳的,強烈的,精明的,熱衷的 <

 
exception [ik'sepʃən]

想一想再看

n. 除外,例外,[律]異議,反對

 
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
tent [tent]

想一想再看

n. 帳篷
v. 住帳篷,宿營

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,穩妥的
vt. 固定

聯想記憶
straighten ['streitn]

想一想再看

v. 弄直,使正確,整頓,挺直

 
wardrobe ['wɔ:drəub]

想一想再看

n. 衣柜,衣櫥
n. 全部服裝

 
costume ['kɔstju:m]

想一想再看

n. 服裝,劇裝
vt. 提供服裝,為 ...

聯想記憶
tangled ['tæŋɡld]

想一想再看

adj. 紊亂的;糾纏的;纏結的;復雜的

 
maintenance ['meintinəns]

想一想再看

n. 維護,保持,維修,生活費用
n. 供給,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 光棍电影| 微笑江湖| 最新电影免费观看| 关于雨的成语| yoshizawa akiho| 花守由美里| 春ppt| 视频 | vk| 叶玉卿电影| 泰剧《一触即爱》| 极寒之城在线观看高清完整| 我和我的祖国教案| 快播电影网| 花宵道中1| 福音电影| 赌侠 1990 刘德华| 抖音. com| 欧美一级毛片免费看| 任喜宝| 爱情天梯| 在那遥远的地方演员表| 王子奇个人资料| 小学道德与法治课程标准2023版| 欺辱尤娜| 火火| 孕妇电视剧| 依人在线视频| 蜡笔小新日语| 玫瑰情人| 泰国av| 熊出没之雪岭熊风 电影| 《窃视者》电影免费观看美国| marie dee| 下载抖音| 雪中悍刀行第一季电视剧免费观看| 心理健康《微笑的力量》ppt| 台湾电影网| 妈妈妈三| 浪荡子的旅程电影| 小孩脸上一块白一块白是什么原因| 一屋赞客|