Is time spent on grooming time well spent?
人們花在梳妝打扮上的時間合理嗎?
Getting ready for work in the morning, looking primped and polished, can be a major time suck. Earlier this year, at the Economy conference, banking executive Sallie Krawcheck quipped that even if women spent just 15 minutes each workday morning on hair and makeup, that's more than 60 hours a year or about two and a half full days ─ just getting ready for work. So are those hours worth it?
每天早上要為上班做好準備,讓自己看起來光鮮亮麗,這個過程可能會很耗時。銀行業高管克勞切克(Sallie Krawcheck)在今年初“女性與經濟”(Women in the Economy)大會上打趣說,即使每個工作日早上女性僅花15分鐘來打理發型并化妝,一年也要花掉60多個小時,大約相當于整整兩天半的時間,而這僅僅是上班的準備工作。 那么,花在梳妝打扮上的時間到底值不值呢?
For a man, it can help. For a woman, not so much.
對于男人來說可能有點幫助,而對于女人則沒有太多效果。
A study cited in the Harvard Business Review found that for women, an increase in personal grooming time is associated with lower earnings. (The data comes from federal time-use surveys; grooming is defined as time spent washing and dressing oneself, including brushing, shaving, getting dressed, choosing and changing clothes, combing hair, applying moisturizers, etc. ) For instance, if a white woman doubles her daily grooming from 45 minutes to a whopping 90 minutes, her earnings drop an average of 3.4%, found the study by researchers at Elon University. The researchers in the paper say the earnings drop may have to do with the negative stereotypes associated with an overly groomed woman in the workplace.
曾被《哈佛商業評論》援引過的一份研究報告發現,女性打扮時間的增多與其收入降低有關。(該數據來自聯邦政府對時間使用的調查,其中梳妝的定義是指人們在梳洗和穿衣方面所花的時間,包括刷牙、剃須、穿戴整齊、選擇和調整著裝、梳頭發及涂抹潤膚霜等。)美國伊隆大學(Elon University)研究人員經調查后發現,如果一名白人女子每天的梳妝時間從45分鐘增加一倍,達到90分鐘,她的收入平均會下降3.4%。研究人員在報告中說,這種收入減少可能與職場中往往對“過度打扮”的女性有成見有關。