deal: 很多事都是交易
俺們購物時(shí)(in shopping),商家(the seller, storekeeper)開出一個(gè)價(jià)offer a price,你少不了討價(jià)還價(jià)(bargain),或者血腥一點(diǎn),干脆“砍價(jià)”。雙方達(dá)成一致(reach an agreement)后,買賣雙方說:
It's a deal.
意思當(dāng)然是相當(dāng)于(be equivalent to)“成交”,字面意義(literal meaning)卻只是“這是一筆交易”。
在這個(gè)deal中,
The buyer and the seller deal with each other.
買賣雙方彼此交易。
做動詞變成“做交易/做生意”,順理成章。
換個(gè)環(huán)境,不是購物(instead of shopping),而是不巧在大學(xué)遇到一個(gè)惡心的英語老師(happen to have an awful English teacher),又要逃課又想不掛,
Your have to deal with the disgusting English teacher.
那顯然不是做生意,而是想法對付。
而如果deal with a problem?
____問題?
(想法)解決。
再如果deal with the implication of Lu Xun's works?
____魯迅爺爺作品的含義?
(拼命)理解。
甚至,在各類殺千刀(kill a thousand knives——哈哈)的閱讀考試中,有一類題目會問:
What does the passage mainly deal with?
顯然(apparently, obviously, evidently),文章這個(gè)同志,不會做生意,也不能處理或理解。問題只能是文章“主要講些啥”,傳說中的主旨題也。
fund
“基金”里最牛的,估計(jì)是IMF,因?yàn)橛盅髿庥钟绣X:International Monetary Fund。
長得跟它想像的一些詞,相對比較鄉(xiāng)土氣。不妨組合一起感受一下:
find a fund 找到一個(gè)基金
found a fund 建立一個(gè)基金
the foundation of a fund 一個(gè)基金的基礎(chǔ)
fundamental changes 根本的變革
注意found既可能是find的過去式,也可能是另一個(gè)詞“建立”,建一個(gè)啥第一件事是foundation(根基),而foundation所具有的性質(zhì)就是“根本的”(fundamental)。
adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原