Hello, I'm Roshin Hasty with the BBC News.
羅申·哈斯蒂為您播報BBC新聞。
President Trump has said he's more confident of a peace deal in Ukraine following the first high level US-Russia talks since Moscow's full scale invasion.
特朗普總統(tǒng)表示,自莫斯科全面入侵烏克蘭以來,美俄舉行了首次高級別會談,他對烏克蘭達成和平協(xié)議更有信心。
In a wide ranging news conference at Mar-a-Lago, the president said the war in Ukraine could have been settled very easily, and he said he was disappointed by Ukrainian complaints that Kyiv had been excluded from the talks in Saudi Arabia.
在馬阿拉歌莊園舉行的一場涉及范圍廣泛的新聞發(fā)布會上,總統(tǒng)表示,烏克蘭的戰(zhàn)爭本來可以非常容易地解決,他還表示,烏克蘭抱怨基輔被排除在沙特阿拉伯的談判之外,他對此感到失望。
Mr. Trump also said Mr. Zelensky must listen to what his people have to say.
特朗普還說,澤連斯基必須聽取他的人民的意見。
We have a situation where we haven't had elections in Ukraine.
目前的情況是,烏克蘭沒有舉行過選舉。
Well, we have martial law, essentially martial law in Ukraine.
現(xiàn)在有戒嚴(yán)令,烏克蘭的戒嚴(yán)令。
We're the leader in Ukraine, I mean, I hate to say it, but he's down at 4 percent approval rating and yeah, I would say that you know when they want a seat at the table, you could say the people have to, wouldn't the people of Ukraine have to say like, you know, it's been a long time since we've had an election.
我不想這么說,但烏克蘭領(lǐng)導(dǎo)人的支持率下降了4%,是的,如果他們想要在談判桌上占有一席之地,可以說人民,難道烏克蘭人民不會覺得,他們已經(jīng)很長時間沒有舉行選舉了嗎?
That's not a Russia thing. That's something coming from me and coming from many other countries also.
這跟俄羅斯無關(guān)。這是我還有很多其他國家提出來的想法。
Here's what Ukrainians in Kiev have to say about Mr. Trump and the recent dramatic turn of events in Russia-Ukraine conflict.
以下是基輔的烏克蘭人對特朗普以及最近俄羅斯和烏克蘭沖突的戲劇性轉(zhuǎn)折的看法。
Honestly, I don't know what to think because Trump is very unpredictable.
老實說,我不知道該怎么想,因為特朗普非常不可預(yù)測。
Essentially as long as there are no clear actions or a specific demand for deadlines, I can't really form an opinion on this.
從本質(zhì)上講,只要沒有明確的行動或?qū)ψ詈笃谙薜木唧w要求,我就沒法對此形成看法。
I think the priority in our country right now is to save as many lives as possible, but I know that even if there is a ceasefire now, Russia will try to attack our country again.
我認為我們國家目前的首要任務(wù)是拯救盡可能多的人的生命,但我知道,即便現(xiàn)在停火,俄羅斯也會試圖再次攻擊我們國家。
The Ukrainian President Volodymyr Zelensky has reiterated that Ukraine must be included in any talks about ending the war.
烏克蘭總統(tǒng)澤連斯基重申,任何結(jié)束戰(zhàn)爭的談判都必須將烏克蘭包括在內(nèi)。
President Trump says he's instructed the Justice Department to terminate all federal attorneys remaining from the Biden era.
特朗普總統(tǒng)表示,他已指示司法部解雇拜登時代剩余的所有聯(lián)邦律師。
In a social media post, the president said the U.S. Justice Department had become polysized and what he called America's golden age must have a fair justice system.
總統(tǒng)在社交媒體上發(fā)帖說,美國司法部已經(jīng)變得多元化,他所說的美國黃金時代必須擁有公平的司法系統(tǒng)。
BBC News.
BBC新聞。