A record 520,000 migrants crossed the difficult and dangerous Darien Gap wilderness area between Colombia and Panama in 2023.
2023年,創(chuàng)紀(jì)錄的52萬名移民穿越了哥倫比亞和巴拿馬之間困難而危險的達(dá)連峽谷荒野地區(qū)。
Panamanian officials say that total is more than double the number recorded the year before.
巴拿馬官員表示,總數(shù)是前一年的兩倍多。
The Panamanian government's migration agency says most of the migrants in 2023 were from Venezuela, Ecuador, Haiti and China.
巴拿馬政府移民局表示,2023年的移民大多來自委內(nèi)瑞拉、厄瓜多爾、海地和中國。
And, agency chief Samira Gozaine said minors represented about 25 percent of the group traveling through the dense jungle.
該機構(gòu)負(fù)責(zé)人薩米拉·戈贊恩表示,在穿越茂密叢林的移民中,未成年人約占25%。
"This is a national security problem," she told reporters at a government event.
她在一次政府活動上對記者說:“這是一個國家安全問題。”
"Unfortunately, we do not have a quick solution to solve it."
“不幸的是,我們沒有快速解決這個問題的方案。”
The number of migrants crossing the Darien has sharply increased since 2019, when Laurentino Cortizo took office as Panama's president.
自2019年勞倫蒂諾·科爾蒂索就任巴拿馬總統(tǒng)以來,穿越達(dá)連峽谷的移民數(shù)量急劇增加。
Officials have called for international assistance to deal with the problem.
官員們呼吁國際社會來幫助解決這一問題。
A major increase in Venezuelans fleeing the economic and social collapse of their country accounts for some of the migration flow.
逃離本國經(jīng)濟(jì)和社會崩潰的委內(nèi)瑞拉人大幅增加,這是移民潮的部分原因。
The United Nations says more than seven million Venezuelans have fled their country in recent years.
聯(lián)合國表示,近年來已有700多萬委內(nèi)瑞拉人逃離他們的國家。
Those who cross the Darien risk murder, rape, human trafficking, and other violence.
那些穿越達(dá)連峽谷的人面臨著謀殺、強奸、人口販運和其他暴力的風(fēng)險。
Natural dangers include heavy rains, sudden floods, poisonous snakes and other wildlife.
自然危險包括暴雨、突發(fā)洪水、毒蛇和其他野生動物。
Migrants must cross jungle rivers as well.
移民還必須穿越叢林河流。
There are no roads, bridges or services, including police and emergency workers.
那里沒有道路、橋梁或服務(wù)機構(gòu),包括警察和緊急救援人員。
In September, Reuters reported that African migrants heading to the United States are flying to Nicaragua to avoid the dangers of the Darien Gap.
今年9月,路透社報道稱,前往美國的非洲移民正飛往尼加拉瓜,以避免達(dá)連峽谷的危險。
I'm Dan Novak.
丹·諾瓦克為您播報。
譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權(quán)請勿轉(zhuǎn)載!