The United States Embassy in Cuba is reopening visa and consular services on Wednesday.
美國駐古巴大使館周三重新開放簽證和領事服務。
The embassy says it will prioritize immigration permits to help Cubans join their families in the U.S.
美國大使館表示,其將優先發放移民許可證,以幫助古巴人與在美國的家人團聚。
The move comes during one of the largest waves ever of Cuban migration to the U.S.
此舉恰逢古巴有史以來最大規模的移民到美國的浪潮之一。
Economic and political problems on the island are among reasons Cubans are leaving.
古巴的經濟和政治問題是古巴人離開該國的原因之一。
The embassy expects to give out at least 20,000 visas a year.
美國大使館預計每年發放至少2萬份簽證。
But that is just a small part of the total number of Cubans migrating towards the U.S.
但這只是古巴人移民美國的總人數的一小部分。
In late December, U.S. officials reported stopping Cubans 34,675 times along the Mexico border in November, up 21 percent from 28,848 times in October.
12月底,美國官員報告稱,11月份在墨西哥邊境攔截古巴人34675次,比10月份的28848次增加了21%。
That number has slowly risen each month.
這一數字每個月都在緩慢上升。
Cubans are now the second-largest nationality after Mexicans appearing on the border, U.S. Customs and Border Protection data shows.
美國海關及邊境保衛局的數據顯示,古巴現在是僅次于墨西哥的美墨邊境移民第二大來源國。
Most Cuban migrants come to the U.S. after first traveling to Nicaragua by air and then going by land to the U.S. border with Mexico.
大多數古巴移民是先乘飛機前往尼加拉瓜,然后通過陸路到達美墨邊境后來到美國的。
However, others make a dangerous trip by sea.
然而,還有一些人則通過危險的海上旅行前往美國。
They travel 90 miles to the Florida coast in unsafe boats filled with migrants.
他們乘坐滿載移民的危險船只前往90英里外的佛羅里達海岸。
The renewal of visa work at the embassy comes after a series of migration talks and visits by U.S. officials to Cuba in recent months.
美國大使館恢復簽證工作之前,兩國官員最近幾個月就移民問題進行了一系列談判,美國官員訪問了古巴。
It may be a sign that relations between the two governments are slowly improving.
這可能是兩國政府關系正在慢慢改善的跡象。
Visa and consular services were closed on the island in 2017 after embassy staff were struck by many health problems, possibly caused by sonic attacks.
2017年,在美國大使館工作人員出現許多健康問題(這些問題可能是由聲波攻擊引起的)后,古巴的簽證和領事服務關閉。
However, the attacks remain largely unexplained.
然而,這些襲擊在很大程度上仍未得到解釋。
The administration of U.S. President Joe Biden has reduced some of the restrictions on things like money sent to Cubans from family living in the U.S. and travel from Miami to Cuba.
美國總統喬·拜登領導的政府減少了對古巴人的一些限制,比如居住在美國的家人匯給古巴人的錢以及從邁阿密到古巴的旅行。
But restrictions on tourist travel to Cuba remain in place.
但對前往古巴旅行的游客的限制措施仍在實施。
So do restrictions on imports and exports of many goods.
對許多商品進出口的限制措施也仍在實施。
The U.S. has also disagreed with the Cuban government's treatment of protesters in 2021.
美國也不同意古巴政府在2021年對待抗議者的方式。
At that time, people were protesting a lack of food and medicine and the government's response to the Covid-19 pandemic.
當時,人們抗議食物和藥品短缺,以及政府應對新冠疫情的措施。
However, Cuban officials have repeatedly said they are hopeful about talks with the U.S. and steps to reopen visa services.
然而,古巴官員一再表示,他們希望與美國進行談判,希望美國重新開放簽證服務。
Cuban Deputy Foreign Affairs Minister Carlos Cossio said in November that making sure migration is safe and legal is a shared goal of both countries.
古巴外交部副部長卡洛斯·科西奧11月表示,確保移民安全合法是兩國的共同目標。
But Cossio also blamed the migration of tens of thousands from the island on U.S. sanctions.
但科西奧也將數萬人離開古巴歸咎于美國的制裁。
He said U.S. policies that aim to lower the quality of life in Cuba are a direct cause of migration.
他說,美國旨在降低古巴生活質量的政策是移民的直接原因。
I'm Andrew Smith.
安德魯·史密斯為您播報。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!