日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > VOA慢速英語 > VOA慢速-時事新聞 > 正文

2022年是羅興亞人在海上死亡人數最多的一年

來源:可可英語 編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The United Nations says the possible sinking of a boat carrying Rohingya Muslims would make 2022 one of the deadliest at sea for that group.

聯合國表示,一艘載有羅興亞穆斯林的船只可能會沉沒,這將成為2022年該群體在海上發生的最致命的事件之一。

The United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) said it believes a boat that set sail at the end of November is missing.

聯合國難民事務高級專員公署表示,其認為一艘于11月底啟航的船失蹤了。

All 180 on board are feared dead.

船上180人恐全部遇難。

The agency said it feared the boat may have started to break apart in early December before losing contact.

該機構表示,其擔心這艘船可能已在12月初開始解體,然后失去聯系。

The UNHCR said it was not clear where the boat had launched from.

聯合國難民事務高級專員公署表示,目前尚不清楚這艘船是從哪里出發的。

But three Rohingya men, including one whose family was onboard, said it set sail from Bangladesh.

但三名羅興亞男子(其中一人的家人也在船上)表示,這艘船是從孟加拉國啟航的。

Nearly 1 million Rohingya from Myanmar are living in crowded camps in Muslim-majority Bangladesh.

在穆斯林占多數的孟加拉國,近100萬名來自緬甸的羅興亞人住在擁擠的難民營里。

The number includes tens of thousands who fled their home country after Myanmar's military carried out a deadly operation against the minority group in 2017.

其中包括2017年緬甸軍方對少數民族發動致命行動后逃離緬甸的數萬人。

Rights groups have estimated the number of Rohingya leaving Bangladesh by boat rose to nearly 2,400 this year.

人權組織估計,今年乘船離開孟加拉國的羅興亞人數量上升到近2400人。

It was not clear how the lifting of COVID-19 restrictions in Southeast Asia has affected the flow from Bangladesh.

目前尚不清楚東南亞取消新冠疫情限制措施會如何影響來自孟加拉國的人口流動。

In Buddhist-majority Myanmar, most Rohingya are denied citizenship and are seen as illegal immigrants from South Asia.

在佛教徒占多數的緬甸,大多數羅興亞人被剝奪了公民身份,被視為來自南亞的非法移民。

Babar Baloch is a UNHCR spokesperson.

巴巴爾·巴洛赫是聯合國難民事務高級專員公署的發言人。

He told Reuters news agency that nearly 200 Rohingya were already feared dead or missing at sea this year.

他告訴路透社,今年已有近200名羅興亞人在海上死亡或失蹤。

"We hope against hope that the 180 missing are still alive somewhere."

“我們希望這艘船上的180名失蹤人員還活著。”

Officials in Thailand said four women and one man were recently found floating near Thailand's Surin Island and rescued by fishermen.

泰國官員表示,最近在泰國素林島附近發現四名女子和一名男子漂浮在水面上,他們被漁民救起。

Another woman was rescued near the country's Similan Islands.

另一名女子在該國西米蘭群島附近獲救。

Officials were not able to confirm their identities.

官員們無法確認他們的身份。

A local fisherman told Reuters he and his crew had rescued people holding onto a floating water tank.

一名當地漁民告訴路透社,他和他的船員已經救出了抓住漂浮水箱的人。

Baloch said 2022 was one of the worst years for Rohingya deaths and disappearances after 2013 and 2014.

巴洛赫說,2022年是繼2013和2014年之后羅興亞人死亡和失蹤人數最多的年份之一。

The earlier years are when 900 and 700 Rohingya died or went missing in the Andaman Sea and the Bay of Bengal, off the southern coasts of Myanmar and Bangladesh.

早些年,在緬甸和孟加拉國南部海岸附近的安達曼海和孟加拉灣,有900和700名羅興亞人死亡或失蹤。

U.N. officials said violence between communities within the group forced them to flee.

聯合國官員表示,該群體內部社區之間的暴力迫使他們逃離。

Sayedur Rahman is a 38-year-old man who fled to Malaysia in 2012 from Myanmar.

桑杜爾·拉赫曼是一名38歲的男子,2012年從緬甸逃到馬來西亞。

He told Reuters his wife and three children were among the missing on the vessel.

他告訴路透社,他的妻子和三個孩子在船上失蹤。

"In 2017, my family came to Bangladesh to save their lives," Rahman said.

拉赫曼說:“2017年,我的家人為了活命來到孟加拉國。”

"But they are now all gone...I'm totally devastated...We Rohingya are left to die...on the land, at sea. Everywhere."

“但他們現在都消失了……我徹底崩潰了……我們羅興亞人只能等死……在陸地上,在海上。無論何處。”

Bangladesh has in the past arrested people involved in human trafficking.

孟加拉國過去曾逮捕過參與人口販賣的人。

The densely populated country has also asked other nations to take some refugees.

這個人口密集的國家還要求其他國家接收一些難民。

Chris Lewa is director of the Arakan Project, which seeks to support Rohingya people in Myanmar and Bangladesh.

克里斯·萊瓦是Arakan項目的負責人,該項目旨在支持緬甸和孟加拉國的羅興亞人。

Lewa told Reuters a boat carrying nearly 200 people that drifted for weeks after leaving Bangladesh had landed in Indonesia's Aceh province earlier this week.

萊瓦告訴路透社,一艘載有近200人的船只在離開孟加拉國后漂流了數周,于本周早些時候在印度尼西亞亞齊省靠岸。

Earlier this month, Lewa said many people from the same boat may have died of hunger or thirst.

本月早些時候,萊瓦說,同一艘船上的許多人可能會死于饑餓或口渴。

Lewa said it was "outrageous" that the boat was drifting for so long, and "completely ignored without food or water..."

萊瓦說,這艘船在“完全沒有食物和水……的情況下”漂流了這么長時間,真是“令人震驚”。

I'm Caty Weaver.

凱蒂·韋弗為您播報。

譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
tank [tæŋk]

想一想再看

n. 坦克,箱,罐,槽,貯水池
vt. 把 .

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯想記憶
vessel ['vesl]

想一想再看

n. 容器,器皿,船,艦
n. 脈管,血

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

聯想記憶
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,強暴,暴行

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影響的,受感動的,受疾病侵襲的 adj. 做

聯想記憶
crew [kru:]

想一想再看

n. 全體船員,全體乘務員,(一組)工作人員

 
weaver ['wi:və]

想一想再看

n. 織布者,織工

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
devastated ['devəsteitid]

想一想再看

adj. 毀壞的;極為震驚的 v. 毀壞;摧毀(deva

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 一句话让男人主动联系你| 喜羊羊简谱| 郎君不如意演员表| 晋剧下河东全本| 吻大胸脱个精光| 超英| 飞龙猛将演员表| 混凝土结构设计规范gb50010-2020 | 保镖1993在线观看| 女友电影| 最近好看电影推荐| 男骑女| 白色圣诞节| 网络安全的论文1500字| 邵雨琪| 柚柚| 卡通频道| 阿尔法变频器说明书| 改朝换代| cctv6电影节目表| 第三套广播体操七彩阳光完整版视频| 我姨| 五年级下册第四单元语文园地| 假男假女| 试看60秒做受小视频| 狐仙 电影| 欧美艳星av名字大全| 二次元美女肚子慢慢变大衣服撑破| 舞法天女朵法拉演员表| 现代短诗繁星| 性治疗营电影| 港股开户测试答案2024年| 英语书七年级下册单词表| asshole| 七年级下册语文第八课生字拼音 | 凤穿牡丹| 碟仙诡谭| 酷刑| 好像也没那么热血沸腾电影免费观看 | spec结| 原创视频|