When politicians are done with shaping the framework of further economic cooperation, it is then the business people who add flesh to the framework to make it a real body.
當政治家們塑造完成進一步經濟合作的框架,就輪到商界人士進行完善使它最大限度發揮功效。
This is why the APEC CEO Summit, held at the same time as the economic leaders' meeting, is no less important each year.
這就是為什么亞太經合組織工商領導人峰會與每年同樣重要的經濟領導人會議同時召開的原因。

This year's summit welcomed more than 1,500 business leaders who were here in Beijing to seek more possibilities for their businesses in the future.
今年的峰會歡迎在京1500多位商界領袖尋找更多的未來可能性。
So, how do these business leaders from different economies interpret the agendas of the APEC meeting this year?
那么,這些不同經濟體的領導人會如何詮釋今年的APEC峰會?
How do they assess the bilateral ties between China and their own country?
他們如何評估中國和自己的國家之間的雙邊關系?
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/broadcast/201411/342704.shtml