Speaker Five
第五位發言人。
Woman:She's a total workaholic - always the first to arrive at the office and the last to leave - but she spends a lot of time at the leisure centre as well. Mind you,we've all been under pressure with the re-organisation, so it's doubtless been even worse for her in Human Resources, having to cope with so many redundancies and resignations.
女:她是個十足的工作狂-經常第一個到辦公室,最后一個離開-但是她也在娛樂中心花很多時間。請注意,我們都處于重組的壓力之下,對于在人力資源部的她來說,情況無疑更糟,她不得不處理很多的裁員和辭職工作。
It's something you only expect to happen to older employees, isn't it? Anyway it actually happened during a Finance Committee meeting, but the medical team were very efficient. Anyway, let's hope she won't be away too long! There are a couple of managers just back from secondments. They're going to do more of her work at Head Office, it seems, with weekly visits. Everybody's assuming it isn't too serious.
這種事只會發生在老員工身上,不是嗎?不管怎樣,它實際上發生在一個財政委員會會議上,但是醫療團隊非常有效率。不管怎樣,希望她不會離開太久!有幾個經理剛從借調回來。他們似乎要在總部做她的更多的工作,每周去一次。每個人都認為事情不太嚴重。