日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人一周要聞 > 正文

全球天然氣供應短缺持續震動著市場

編輯:Sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The world this week - Business

本周國際要聞——商業

A global shortage of natural-gas supplies continued to convulse markets.

全球天然氣供應短缺持續震動著市場。

Prices have soared in recent weeks, especially in Europe, following a convergence of adverse factors, such as booming demand in Asia coinciding with tight stocks of liquefied natural gas.

最近幾周,液化天然氣價格飆升,尤其是在歐洲,這是由一系列不利因素疊加而成的,比如亞洲需求激增,而液化天然氣庫存吃緊。

In Europe some governments are stepping in to alleviate the pressure on spiralling household bills.

在歐洲,一些政府正在介入,以緩解不斷攀升的家庭賬單所帶來的壓力。

The International Energy Agency pointed out that Russia’s gas exports to Europe are below their level of 2019, and urged it to “do more to increase gas availability”.

國際能源署指出,俄羅斯對歐洲的天然氣出口低于2019年的水平,并敦促俄羅斯“采取更多措施增加天然氣供應”。

One of the many knock-on effects of the turmoil in gas markets was a shortage of carbon dioxide as an industrial gas in Britain.

天然氣市場動蕩帶來眾多連鎖反應,其中之一是英國用作工業氣體的二氧化碳短缺。

A big producer of carbon dioxide had to close its factories because of soaring natural-gas prices, which in turn led to warnings from the chicken industry about a possible paucity of poultry.

由于天然氣價格飆升,一家大型二氧化碳生產商不得不關閉工廠,這接著又引發養雞業可能出現家禽短缺的預警。

Carbon dioxide is used to stun hens for slaughter.

二氧化碳被用來昏迷待宰的母雞。

Evergrande, one of China’s biggest property developers, said it had “resolved” the payment of interest on a domestic bond amid a liquidity crisis.

中國最大的房地產開發商之一恒大地產表示,在流動性危機中,該公司已“解決”了國內債券的利息支付問題。

The highly indebted company has warned of a default and has reportedly missed interest payments to bank creditors.

這家負債累累的公司已經發出了違約警告,據報道,該公司未能向銀行債權人支付利息。

Investors are watching nervously.

投資者正在緊張觀望。

The central bank has been pumping liquidity into the financial system to shore up confidence.

央行一直在向金融系統注入流動性以提振信心。

The official statement from the Federal Reserve’s meeting this week prepared markets for the strong possibility that it will start to taper its pandemic-programme asset purchases in November.

美聯儲本周會議發表的官方聲明,讓市場做好準備,即美聯儲極有可能在11月開始縮減其針對疫情的資產購買計劃。

The central bank also hinted at an interest rate rise next year.

央行還暗示明年將加息。

The OECD raised its forecast for inflation in the G20 countries, in part because of higher shipping costs and energy prices.

經濟合作與發展組織上調了對G20成員國的通脹預期,部分原因是航運成本和能源價格上漲。

The average annual inflation rate for the group is now expected to be 3.7% this year and 3.9% in 2022.

目前預計該集團今年的平均通脹率為3.7%,2022年為3.9%。

Battling inflation that is nearing 10%, Brazil’s central bank raised its main interest rate for the fifth consecutive month.

為了對抗接近10%的通貨膨脹率,巴西央行連續第五個月提高了基準利率。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
adverse ['ædvə:s]

想一想再看

adj. 不利的

聯想記憶
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 國內的,家庭的,馴養的
n. 家仆,

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產,所有物,性質,地產,道具

聯想記憶
convulse [kən'vʌls]

想一想再看

v. (使)震動,(使)抽搐

聯想記憶
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 騙得信任的
n. 信任,信心,把握

聯想記憶
turmoil ['tə:mɔil]

想一想再看

n. 騷動,混亂

聯想記憶
availability [ə.veilə'biliti]

想一想再看

n. 有效,有用,有益;可得到的人(或物)

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
reserve [ri'zə:v]

想一想再看

n. 預備品,貯存,候補
n. 克制,含蓄

聯想記憶
default [di'fɔ:lt]

想一想再看

n. 假設值,默認(值), 不履行責任,缺席 v. 默認

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 卧虎演员表| 什么水果是热性的| 一碗泡面的热量是多少大卡| s0hu搜狐| 珠帘玉幕上映时间| 哈尔移动的城堡 在线观看| infrustructure| 黄色网址视频| 珂尼娜| 周韦彤写真| 暮光之城1高清完整版| 桥梁工程施工方案| 黄视频免费网站| 罗东| 李采潭全部作品百度| 电视剧《繁华》免费观看全集| 李洋演员个人简介图片| 王菲电影| 好像也没那么热血沸腾电影免费观看| 尤勇智的个人资料简介| 经典常谈阅读笔记| 狐仙 电影| 搜狐视频官网| 倪敏然| 如如123| 十大臭虫图片| 侠侣探案| 爱来爱去微电影完整在线看| 零下100度| 碑文格式范例 墓碑图片| 八哥疯玩院| 电视剧零下三十八度手机免费观看| 2023中国十大廉洁人物事迹| 爱在记忆中找你歌词| 小小春| 玛丽与魔女之花| 南来北往连续剧免费观看完整版| 深海票房| 前田爱| 湖南卫视直播| 5.25心理健康日主题班会ppt|