Voice 2: Other brain chemicals also influence the way a person feels. They physically affect the brain. They make a person feel depressed. There are ways to fix and balance these brain chemicals.
聲音2:其他大腦化學(xué)物質(zhì)也會(huì)影響人們的感覺。它們會(huì)影響大腦。會(huì)使人感到沮喪。有一些方法能修復(fù)并平衡這些大腦化學(xué)物質(zhì)。
Voice 1: Some medicines, called anti-depressants, can help to treat postpartum depression. But these medicines may cost a lot of money. And not all people can get them. However, there are ways that women may be able to treat and recover from these sicknesses without medicine.
聲音1:抗抑郁藥可以幫助治療產(chǎn)后抑郁癥。但這些藥可能要花很多錢。不是所有人都能買到。不過,有一些方法可以讓女性在不使用藥物的情況下進(jìn)行治療并康復(fù)。
Voice 2: If you are a new mother suffering from the baby blues or postpartum depression you should know that you are not alone. There is hope. Other women have had the same experiences. They have lived to have happy and healthy lives. If you are a husband, friend, or family member of a new mother, you should know that you can help! You can support the new mother. You can share this information with her. You can help her find hope. Here are some ideas that other women have found helpful.
聲音2:如果你是患有產(chǎn)后情緒低落或產(chǎn)后抑郁癥的新媽媽,你應(yīng)該知道你并不是一個(gè)人。希望是存在的。其他女性也有同樣的經(jīng)歷。她們挺了過來,而且過上了幸福健康的生活。如果你是初為人母者的丈夫、朋友或家人,你應(yīng)該知道你可以幫忙!你可以支持新手媽媽。你可以和她分享這些信息。你可以幫她找到希望。以下是一些其他女性認(rèn)為有用的方法。
Voice 3: Remember that you are not alone. Find a support group in your area. Talk with other new mothers who have similar feelings and pressures. Find someone to talk with about your feelings.
聲音3:記住你并不孤單。在你所在的地區(qū)尋找支持小組。與其他有類似感受和壓力的新手媽媽交談。找個(gè)人談?wù)勀愕母惺堋?/p>
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載