Voice 1: Our next letter is about music in our programmes. A student wrote to tell us that he finds music a helpful learning tool. Radio programmes often play music under speech. And Spotlight producers also do this. Some people like louder music. Other people like quieter music. Some do not like any music. And other people do not even notice. For example, did you notice the music under these words?
聲音1:我們的下一封來信與我們節目中的音樂有關。一個學生寫信告訴我們,他發現音樂是一種有用的學習工具。廣播節目經常在講話時播放音樂。重點報道節目制作人也這樣做。有些人喜歡高亢的音樂。其他人則喜歡安靜的音樂。有些人不喜歡任何音樂。而其他人甚至沒有注意到節目中的音樂。例如,你注意到這些詞搭配的音樂了嗎?
Voice 2: What is your opinion? Do you like music under radio programmes? Does it help you learn? Do Spotlight programmes use enough music? Or maybe you think they use too much? Write and tell us!
聲音2:你的意見是什么?你喜歡廣播節目里的音樂嗎?這些音樂有助于你學習嗎?重點報道節目使用的音樂足夠嗎?還是你覺得他們用的音樂太多了?請寫信告訴我們!
Voice 1: On the subject of music, here is a letter from Mauro in Brazil:
聲音1:關于音樂,這里有一封來自巴西聽眾毛羅的信:
Voice 4: "Can you please tell me the name of the first song in the programme 'Poison'?"
聲音4:“你能告訴我《毒藥》節目第一首歌的名字嗎?”
Voice 1: The first song in "Poison" is "Air on a G String". It is a version of a song by Johann Sebastian Bach. People around the world love Bach's music. Music experts consider him one of the greatest composers of all time. He wrote hundreds of songs. During his life people loved hearing him play music in church. But they were not very interested in the music he wrote. This only changed many years after his death. Then people recognised his amazing skill.
聲音1:《毒藥》的第一首歌是《G弦上的空氣》。這是約翰·塞巴斯蒂安·巴赫所作音樂的其中一個版本。全世界民眾都喜歡巴赫的音樂。音樂專家認為他是歷史上最偉大的作曲家之一。他創作了數百首音樂。他在世時,人們喜歡聽他在教堂演奏音樂。但人們對他創作的音樂不太感興趣。這種情況在他去世很多年后才改變。后來人們才認識到他驚人的能力。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載