The machine is in repair.
很多人按照字面翻譯為“機器在修理中。”
這樣翻譯對嗎?
不少初學(xué)翻譯的人不太重視介詞,
比如認為in就是“在之中”的意思,
所以這樣一個簡單的句子也出現(xiàn)了誤譯
這里的 in repair等于 in good repair,
是“修好了” “保養(yǎng)維修得很好”的意思
The machine is in repair.
(這臺)機器/維修得很好/狀態(tài)良好。
“正在修理”的英文是:under repair
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 精選播客 > 跟著熊叔輕松學(xué)英語 > 正文
The machine is in repair.
很多人按照字面翻譯為“機器在修理中。”
這樣翻譯對嗎?
不少初學(xué)翻譯的人不太重視介詞,
比如認為in就是“在之中”的意思,
所以這樣一個簡單的句子也出現(xiàn)了誤譯
這里的 in repair等于 in good repair,
是“修好了” “保養(yǎng)維修得很好”的意思
The machine is in repair.
(這臺)機器/維修得很好/狀態(tài)良好。
“正在修理”的英文是:under repair