日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第681期:珊莎(03)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"Let me beat her!" Ser Dontos shoved forward, tin armor clattering.

“讓我來打她!”唐托斯爵士擠到前面,錫制盔甲叮當作響。

He was armed with a "morningstar" whose head was a melon. My Florian.

他手拿流星錘,頂端卻是個甜瓜。我的佛羅理安。

She could have kissed him, blotchy skin and broken veins and all.

她滿心感激,直想親吻他滿是污斑和瑣碎血管的丑陋臉龐。

He trotted his broomstick around her, shouting "Traitor, traitor" and whacking her over the head with the melon.

他騎著掃帚,圍著她打轉,口中高喊“叛徒,叛徒”,并用甜瓜砸她的腦袋。

Sansa covered herself with her hands, staggering every time the fruit pounded her, her hair sticky by the second blow.

珊莎舉手遮擋,每當甜瓜砸到身上,便作勢搖晃,砸了兩下,她的頭發已經粘乎乎。

OIP (2).jpg

People were laughing. The melon flew to pieces.

人們哈哈大笑。最后甜瓜裂成碎片,飛散開來。

Laugh, Joffrey, she prayed as the juice ran down her face and the front of her blue silk gown. Laugh and be satisfied.

你笑啊,喬佛里,她祈禱著,果汁流下她的臉,流下她美麗的藍色裙服,你就笑個夠,然后放過我吧。

Joffrey did not so much as snigger. "Boros. Meryn."

可惜喬佛里一絲笑意也無,“柏洛斯!馬林!”

Ser Meryn Trant seized Dontos by the arm and flung him brusquely away.

馬林·特蘭爵士抓住唐托斯的胳膊,粗暴地將他甩出去。

The red-faced fool went sprawling, broomstick, melon, and all.

紅臉小丑摔了個四腳朝天,掃帚和甜瓜散落一地。

Ser Boros seized Sansa.

柏洛斯爵士抓住了珊莎。

"Leave her face," Joffrey commanded. "I like her pretty."

“不要打臉,”喬佛里命令,“我要她漂漂亮亮。”

Boros slammed a fist into Sansa's belly, driving the air out of her.

柏洛斯一拳打在珊莎肚子上,令她一陣窒息。

When she doubled over, the knight grabbed her hair and drew his sword, and for one hideous instant she was certain he meant to open her throat.

等她彎腰,騎士便抓住她的頭發,拔出劍來,在那恐怖的瞬間,她以為他肯定要割她喉嚨,

As he laid the flat of the blade across her thighs, she thought her legs might break from the force of the blow.

但他只用劍面敲打她的大腿,重擊之下,她覺得自己的腿都要斷了。

Sansa screamed. Tears welled in her eyes.

珊莎大聲尖叫,眼淚奪眶而出。

It will be over soon.

很快就會過去的。

She soon lost count of the blows.

不久之后,她已不知挨了多少打。

"Enough," she heard the Hound rasp.

“夠了,”她聽見獵狗粗啞的聲音。

"No it isn't," the king replied. "Boros, make her naked."

“不,還不夠,”國王回答,“柏洛斯,扒光她的衣服。”

Boros shoved a meaty hand down the front of Sansa's bodice and gave a hard yank.

柏洛斯粗壯的手伸進珊莎的胸衣前襟,猛力一撕。

The silk came tearing away, baring her to the waist.

絲綢碎裂,她一直裸到腰際。

Sansa covered her breasts with her hands.

珊莎忙用雙手護住胸口,

She could hear sniggers, far off and cruel.

耳邊盡是殘忍的竊笑。

"Beat her bloody," Joffrey said, "we'll see how her brother fancies—"

“狠狠揍她,”喬佛里說,“給他哥哥瞧瞧——”

"What is the meaning of this?"

“你要干什么?”

The Imp's voice cracked like a whip, and suddenly Sansa was free.

小惡魔的聲音如長鞭破空,抓住珊莎的手立時松開。

She stumbled to her knees, arms crossed over her chest, her breath ragged.

她跌跌撞撞地跪下來,雙臂交叉在胸,氣喘吁吁。

重點單詞   查看全部解釋    
tin [tin]

想一想再看

n. 罐頭,錫,聽頭
adj. 錫制的

 
waist [weist]

想一想再看

n. 腰,腰部

 
traitor ['treitə]

想一想再看

n. 叛徒,賣國賊,出賣朋友者

聯想記憶
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,

 
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀鋒,刀口

 
imp [imp]

想一想再看

n. 小惡魔,頑童 v. 裝上翅膀,移植羽毛 abbr.

聯想記憶
melon ['melən]

想一想再看

n. 甜瓜

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 美姐妹| 男女男在线观看| 色域在线| kami什么意思| 夜之女王 电影| 中华英雄何润东| 邓为个人资料及简历| 北京卫视手机直播| 贝加尔湖畔指弹吉他谱| 曙光初现时的最后阴影 电影| 邓为个人资料简介图片| 马子俊| 梁以辰| 山楂树之恋电影剧情简介| 嫩草在线视频| 郑业成个人详细简历| 克拉之恋 电视剧| 工会基层组织选举工作条例| 夜生活女王之霞姐| 飞砂风中转| 林正英僵尸先生电影在线观看| 猿球崛起| 西安今天出大事| 相识韩国| 23号牛乃唐第二季免费观看| laizi| 一问倾城| 被主人调教| 繁星诗集1~25篇| 郑洋| 飞扬的青春 电视剧| 少年智力开发报| 相识韩国| 控制点电影| 心动电影| 放烟花的视频| 嗯~啊~快点死我男男视频| 谷桃子| 你是我的玫瑰花简谱| 568b水晶头接法图| 三星报喜|