Voice 2: The boat had two seats — one for pedalling the boat, the other for resting. The men changed positions every 2 or 3 hours so that both got a chance to eat and sleep. But there was more to do on the boat than just sleep and pedal.
聲音2:船上有兩個(gè)座位——一個(gè)用來蹬船,另一個(gè)用來休息。兩人每隔兩三個(gè)小時(shí)換一次位置,這樣個(gè)人都有機(jī)會吃飯睡覺。但在船上除了睡覺和蹬船,還有很多事情要做。
Voice 3: "There were many other things that kept us busy during the day. We cooked, watched our position on a map, and fixed things that broke on the boat. I brought a guitar with me and at times I would sit on the top of the boat and play music. But at night, there was not as much to do. When you pedalled, you would just imagine different things for hours and hours."
聲音3:“白天有很多其他的事情讓我們很忙。我們要做飯,在地圖上觀察我們的位置,修理船上損壞的東西。我隨身帶著一把吉他,有時(shí)我會坐在船上彈奏音樂。但晚上就沒什么事可做了。在蹬船時(shí),你會連續(xù)幾個(gè)小時(shí)想象不同的事情。”
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/202011/620681.shtml