Friday, 8th February, afternoon
2月8日,星期五,下午
There was a noise under Lucy's desk.
露西的桌子下面有東西在響,
It was her mobile phone, with a new text message.
是她的手機收到了一條新短信。
Am away this weekend. Wed 13th, salsa dancing at Marco's Club. U coming? From: B 14:30 8-FEB
我這周末出門。13號星期三,跳薩爾薩舞 在馬爾科俱樂部。你來不?發自:B 14:30 02-08
Lucy smiled. The message was from B - her good friend Becky.
露西笑了。這是B——她的好朋友貝姬——發來的短信。
Becky was always busy with something new - new clothes, a new club, a new man...
貝姬總忙 著各種新的事物——新衣服、新倶樂部、新男友......
She was a beautiful girl, and of course men liked her.
她是個漂亮的女孩子,男人們當然喜歡她。
Lucy sent a text back. 13th OK. From: Lucy 14:35 8-FEB
露西回了一條短信。13號沒問題。發自:露西 14:35 02-08
Lucy"s boyfriend Sam was always busy on the 13th February, because the 14th was Valentine"s Day.
露西的男友薩姆2月13號總是沒有空閑,因為2月14號是情人節。
Sam made cakes, and had a cake shop and cafe called the Sunflower Cafe.
薩姆是蛋糕師,他開了一家蛋糕咖啡店,名叫向日葵咖啡店。
Everybody in the town loved Sam's wonderful Valentine cakes.
城里每個人 都喜歡薩姆做的漂亮的情人節蛋糕。
On the 14th February every year, the window of the Sunflower Cafe was full of them.
每年的2月14號,向日葵咖啡店的櫥窗里都會擺滿蛋糕。
"Be my valentine!" they said, or "Love me always." Lucy looked out of the window. Love me always!
蛋糕上寫著,“做我的戀人吧!”或者“永遠愛我。”露西向窗外望去。永遠愛我!
Oh yes, she loved Sam. They met three Christmases ago at a party.
啊,是的,她愛薩姆。他們是在三年 前的一個圣誕節派對上認識的。
Sam was tall and quiet, but he was full of good ideas. Soon he and Lucy went everywhere together.
薩姆個子高高的,不怎么說話,不過他有很多好點子。沒過多久,他和露西就形影不離了。
"Is it love?" asked Becky after the first year. "Of course it is," said Lucy.
“這是愛嗎? ”一年之后貝姬問。“當然是了。”露西說。
"Well, does he say, "Lucy, I can"t live without you! Lucy, marry me! Be my valentine, always."
“哦,那他有沒有說‘露西,我沒有你就活不下去了!露西,嫁給我 吧!做我的戀人,永遠的戀人。’