日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 愛的教育 > 正文

愛的教育(MP3+中英字幕) 第10期:十月-同窗朋友(2)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Then there is a young gentleman, Carlo Nobis, who seems very haughty; and he is between two boys who are sympathetic to me, —the son of a blacksmith-ironmonger, clad in a jacket which reaches to his knees, who is pale, as though from illness, who always has a frightened air, and who never laughs; and one with red hair, who has a useless arm, and wears it suspended from his neck; his father has gone away to America, and his mother goes about peddling pot-herbs. And there is another curious type, —my neighbor on the left, —Stardi—small and thickset, with no neck, —a gruff fellow, who speaks to no one, and seems not to understand much, but stands attending to the master without winking, his brow corrugated with wrinkles, and his teeth clenched; and if he is questioned when the master is speaking, he makes no reply the first and second times, and the third time he gives a kick: and beside him there is a bold, cunning face, belonging to a boy named Franti, who has already been expelled from another district.

還有一個名叫卡羅·諾琵斯的高傲的少年紳士。這人的兩旁有兩個小孩,我看是一對。一個是鐵匠的兒子,穿了齊膝的上衣,臉色蒼白得好像病人,對什么都膽怯,永遠沒有笑容。一個是赤發的小孩,一只手有了殘疾,掛牢在項頸里。聽說他的父親到亞美利加去了,母親走來走去賣著野菜呢。靠我的左邊,還有一個奇怪的小孩,他名叫斯帶地,身材短而肥,項頸好像沒有一樣,他是個亂暴的小孩,不和人講話,好像什么都不知道,可是先生的話,他總目不轉睛地蹙了眉頭、閉緊了嘴聽著。先生說話的時候,如果有人說話,第二次他還忍耐著,一到第三次,他就要憤怒起來頓腳了。坐在他的旁邊的是一個毫不知顧忌的相貌狡猾的小孩,他名叫勿蘭諦,聽說曾在別的學校被除了名的。

12_副本.png

There are, in addition, two brothers who are dressed exactly alike, who resemble each other to a hair, and both of whom wear caps of Calabrian cut, with a peasant's plume. But handsomer than all the rest, the one who has the most talent, who will surely be the head this year also, is Derossi; and the master, who has already perceived this, always questions him. But I like Precossi, the son of the blacksmith-ironmonger, the one with the long jacket, who seems sickly. They say that his father beats him; he is very timid, and every time that he addresses or touches any one, he says, "Excuse me," and gazes at them with his kind, sad eyes. But Garrone is the biggest and the nicest.

此外還有一對很相像的兄弟,穿著一樣的衣服,戴著一樣的帽子。這許多同窗之中,相貌最好最有才能的,不消說要算代洛西了。先生也察覺到這個了,經常提問他。今年他大概還是要得第一的。我卻愛鐵匠的兒子,那穿著長外套、像病人似的潑來可西。據說他父親常要打他,他非常老實,和人說話的時候,或偶然觸犯別人的時候,他一定要說“對不住”,他常用了親切而悲哀的眼光看人。至于最長大的和最高尚的,卻是卡隆。

重點單詞   查看全部解釋    
sympathetic [.simpə'θetik]

想一想再看

adj. 同情的,共鳴的
n. 交感神經

聯想記憶
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大膽的,粗體的,醒目的,無禮的,陡峭的

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

聯想記憶
corrugated ['kɔrugeitid]

想一想再看

adj. 縮成皺紋的,使起波狀的

 
cunning ['kʌniŋ]

想一想再看

adj. 狡猾的,有眼光的,精巧的,可愛的
n

 
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受驚的,受恐嚇的

 
district ['distrikt]

想一想再看

n. 區,地區,行政區
vt. 把 ... 劃

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

聯想記憶
resemble [ri'zembl]

想一想再看

vt. 相似,類似,像

聯想記憶
?

關鍵字: 有聲讀物 愛的教育

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 今日视线| 清理垃圾360清理垃圾大师| 孽子 电影| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 抓特务电视剧大全播放| 让娜迪尔曼| 林正英复仇电影| lovelivesuperstar| 张天爱三级露全乳hd电影| so xo minh ngoc| 禁忌的恋爱关系一部| 潜龙轰天 电影| bbb.| 乔迁之喜邀请函微信版| 性行| 少年派3免费观看完整版电视剧| 常宝霆| 古装发型| 大器晚成第三季| 日本大片ppt免费ppt| 黄视频在线网站| 宗利群| 黄雀电视剧高清完整版| 瞒天过海:美人计 电影| 欠条怎么写才具有法律效力| 艳丽娇娃| 喜欢小红帽的原因怎么写| 寡妇4做爰电影| 原纱央莉| 安全员c证考试免费题库| 胡家玮| free hd xxxx moms movie777| 我爱你在线观看| 大胆艺术| asshole| 大地免费在线观看| 雾锁南洋1984年版电视剧| 釜山国际电影节| 失落的星球| 欧美gv网站| 肢体的诱惑电影|