Chapter 7 At the police station
第七章 在警察局
It was 7.30 p.m. Nick and Meg were in a room at the police station. The man called Vickers was in a different room, with three detectives. There was a doctor with him too. Craig Winters was at the hospital.
已經是晚上7:30了。尼克和梅格坐在警察局的一間屋子里。那個名叫維克斯的男子和三名偵探在另一間屋子里,跟他在一起的還有一名醫生。克雷格·溫特斯那時已經在醫院了。
The door opened and a detective came in with two cups of coffee. He put them down on the table, and turned to go out again.
門開了,一名偵探端著兩杯咖啡走了進來。他把咖啡放在桌子上,又轉身出去了。
'Detective Edmonds,' Meg said, 'did the hospital call? Is Craig going to be all right?'
“埃德蒙茲偵探,”梅格問道,“醫院來電話了嗎?克雷格不會有事吧?”
'Winters?' Detective Edmonds said. 'Yes, he's going to be OK.'
“溫特斯嗎?”埃德蒙茲偵探說,“是的,他會沒事的。”
'Can I call the hospital now?' asked Meg.
“我現在可以給醫院打電話嗎?”梅格問道。
'I'd like you to wait,' said Edmonds. 'Detective Keat is going to be here in a minute. He's just coming from the airport and --' He looked through the open door. 'Ah, here he is now.'
“我希望你能再等一等,”埃德蒙茲說,“基特偵探馬上就來。他正從機場回來,還有——”他透過開著的門往外看去,“啊,他來了。”
A second detective came into the room, and behind him was a tall man with dark hair.
又一位偵探來到了屋里,后面跟著一個高個子的黑發男人。
Meg stood up quickly. 'Daddy!' she cried. 'What are you doing here?'
梅格馬上站了起來。“爸爸!”她叫了出來,“你來這里干什么?”
'The police called me,' said Howard Hutson, 'and I flew here at once. Detective Keat met me at the airport. Now, sit down, Meg. I want you to listen to me.' He did not look at Nick.
“警方傳喚我,”霍華德·赫特森說道,“我就馬上乘飛機來了。基特偵探去機場接我。好了,梅格,坐下。你聽我說。”他沒有理會尼克。