日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第616期:丹妮莉絲(2)

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

The outer was red sandstone, thirty feet high and decorated with animals:

外墻由紅砂巖砌成,三十尺高,雕刻著各種動物:

snakes slithering, kites flying, fish swimming,

蜿蜒爬行的蛇,展翅飛翔的鳶,滑行游動的魚,

intermingled with wolves of the red waste and striped zorses and monstrous elephants.

還夾雜著紅色荒原的狼群,以及斑馬和巨象。

The middle wall, forty feet high, was grey granite alive with scenes of war:

中墻四十尺高,由灰色花崗巖砌成,雕刻著栩栩如生的戰爭場面:

the clash of sword and shield and spear, arrows in flight,

刀劍相交,矛盾互擊,箭支如雨,

heroes at battle and babes being butchered, pyres of the dead.

英雄在戰斗,嬰兒被屠殺,熊熊燃燒的火葬堆。

The innermost wall was fifty feet of black marble,

內墻是五十尺高的黑色大理石,

with carvings that made Dany blush until she told herself that she was being a fool.

墻上的雕刻讓丹妮羞紅了臉,但她告訴自己,別傻了,

She was no maid; if she could look on the grey wall’s scenes of slaughter,

她早已不是黃花閨女;既然灰墻上的屠戮場面都嚇不倒她,

why should she avert her eyes from the sight of men and women giving pleasure to one another?

男女交歡的情景又有什么隱諱呢?

The outer gates were banded with copper, the middle with iron;

外城門鑲銅,中門鑲鐵,

the innermost were studded with golden eyes.

內城門則鑲嵌著許多黃金眼睛。

111.jpg

All opened at Dany’s approach. As she rode her silver into the city,

這些城門隨著丹妮的走近一一打開。她騎著銀馬進入城內,

small children rushed out to scatter flowers in her path.

小孩子們跑出來,撒下鮮花,鋪滿她前進的路徑。

They wore golden sandals and bright paint, no more.

這些孩子除了金色的涼鞋,什么都沒穿,全身都是明艷的彩繪。

All the colors that had been missing from Vaes Tolorro had found their way to Qarth;

維斯.托羅若所缺乏的各種色彩似乎全跑到了魁爾斯,

buildings crowded about her fantastical as a fever dream in shades of rose, violet, and umber.

她的四周擠滿了建筑物,呈現著深淺各異、如夢似幻的玫瑰、紫羅蘭和棕褐色調。

重點單詞   查看全部解釋    
fever ['fi:və]

想一想再看

n. 發燒,發熱,狂熱
v. (使)發燒,(使

 
marble ['mɑ:bl]

想一想再看

n. 大理石
vt. 使有大理石的花紋

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動

聯想記憶
avert [ə'və:t]

想一想再看

vt. 轉開,避免,防止

聯想記憶
blush [blʌʃ]

想一想再看

n. 臉紅,外觀
vi. 泛紅,羞愧

聯想記憶
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
scatter ['skætə]

想一想再看

n. 散布,零星少量
vt. 驅散,散播

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
clash [klæʃ]

想一想再看

n. 沖突,撞擊聲,抵觸
vt. 沖突,抵觸,

聯想記憶
spear [spiə]

想一想再看

n. 矛(正負電子對撞機)
vt 用矛刺

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 闺蜜心窍 电影| 崔在焕| silk电影| 麦德罗| 无耻之徒豆瓣| 变形金刚1原版免费观看| 黄姓的研究报告| 马文的战争删减视频在线观看| 五年级字谜| 第一次美国电影| 挖掘机动画片儿童| 哈基米| 安渡| 《遇见你之后》电影在线观看| 珠江电视台直播 珠江频道| 05s502图集| gay movies| 釜山电影节| 野性的呼唤巴克原版| 部队飞行安全大讨论心得体会| 让雷诺阿| 妈妈的朋友电影网| 膨腹爱好者撑肚子视频| 还珠格格第一部主题曲| 抖一音| 演员李恩| 杀破狼·贪狼 2017 古天乐| 生气的形容词| 西游记tvb| 土壤动植物的乐园教学反思| 完美的邻居| 《愉悦与苦痛》电影| 羽毛球队名诙谐有趣的名字| 宁死不屈电影免费观看| 花开那年电影免费播放| 美女自愿戴镣铐调教室| 恶行之外电影| 汤姆·威尔金森| 即便如此我依然爱着我的老婆| 刘浩存个人简历资料| 凶间雪山|