日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第610期:艾莉亞(9)

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Every day they marched, and every night she said her names,

日復一日,沿著湖岸,白天趕路,夜晚復誦姓名,

until finally the trees thinned and gave way to a patchwork landscape of rolling hills,

直到最后樹木漸疏,眼前出現綿延起伏的山丘,

meandering streams, and sunlit fields, where the husks of burnt holdfasts thrust up black as rotten teeth.

蜿蜒的溪流和陽光普照的原野。平原上,數棟燒毀的莊園骨架像焦黑的爛牙齒一般豎立。

It was another long day's march

又走一整天,

before they glimpsed the towers of Harrenhal in the distance, hard beside the blue waters of the lake.

他們方才隱約看到赫倫堡的塔樓聳立在藍色的湖畔。

It would be better once they got to Harrenhal, the captives told each other,

等到赫倫堡就會好了,俘虜們如此安慰彼此,

but Arya was not so certain.

但艾莉亞卻不那么肯定。

She remembered Old Nan's stories of the castle built on fear.

她還記得在老奶媽的故事里,這是一座由恐懼所建筑的城堡,

Harren the Black had mixed human blood in the mortar,

黑心赫倫將嬰孩之血與泥灰混合——每當說到這里,

Nan used to say, dropping her voice so the children would need to lean close to hear,

老奶媽總會壓低聲音,孩子們得靠過去才聽得見

85141589772466.jpg

but Aegon's dragons had roasted Harren and all his sons within their great walls of stone.

但伊耿的龍吐出火焰,穿過巨大的石墻,烤焦了赫倫和他所有的兒子。

Arya chewed her lip as she walked along on feet grown hard with callus.

艾莉亞一邊用長出硬繭的腳不斷前行,一邊咬緊嘴唇。

It would not be much longer, she told herself;

不會太久了,她告訴自己,

those towers could not be more than a few miles off.

那些塔樓就只有數里地遠。

Yet they walked all that day and most of the next

但他們那天走了一整天,第二天又走了大半天,

before at last they reached the fringes of Lord Tywin's army,

才終于到達泰溫公爵麾下大軍營區的邊緣,

encamped west of the castle amidst the scorched remains of a town.

即城堡西面一座燒成廢墟的小鎮。

重點單詞   查看全部解釋    
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
patchwork ['pætʃwə:k]

想一想再看

n. 修補工作,拼湊的東西,混雜物

聯想記憶
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
thrust [θrʌst]

想一想再看

n. 推力,刺,力推
v. 插入,推擠,刺

聯想記憶
rotten ['rɔtn]

想一想再看

adj. 腐爛的,腐朽的

 
mortar ['mɔ:tə]

想一想再看

n. 臼,研缽,灰泥 v. 用灰泥涂抹,用灰泥結合

聯想記憶
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 風景,山水,風景畫
v. 美化景觀

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 五年级上册白鹭笔记| 红色角落| 妻子的秘密按摩电影| 在线观看三级视频| 让雷诺阿| 爆操处女| dota2反和谐| 多田有花与老丈人电影叫什么名字| 竹内纱里奈兽皇番号| 艾希曼| 真实游戏完整版高清观看| 83版霍元甲全部演员表| 小姐与流氓| 贴身保镖完整电影| 钱月笙| free loop中文版歌词| 红衣服| 难兄难弟 电视剧| 捉迷藏剧情全解析| 日本大片ppt免费ppt网页版| 魔界 电影| 《幸福花园动漫双男主》| 春闺梦里人电影在线观看| 《画江湖之不良人》| 寄诚庸| 微信头像大全500张| 韩国 爱人| 李顺大造屋| 安渡| 范冰冰性感| 《剪窗花》童谣| 《诱惑》电影| 武汉日夜| 保镖电影在线完整观看| 女脱衣| 包天笑| 请赐我一双翅膀在线观看| 啼笑姻缘| 新红楼梦1-10集| 末代皇帝陈道明| 未删减视频|