日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第580期:提利昂(5)

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

"The ancestral seat of House Baratheon, his by rights...

“風息堡是拜拉席恩家世襲的居城,本來該是他的……

if you knew how many times he came to Robert singing that same dull song in that gloomy aggrieved tone he has.

你不知道,他來找過勞勃多少次,用那陰沉委屈的聲調不停地申訴啰唆。

When Robert gave the place to Renly, Stannis clenched his jaw so tight I thought his teeth would shatter."

最后勞勃還是把地方給了藍禮,史坦尼斯緊咬著牙,我瞧他牙齒都快咬碎了。”

"He took it as a slight."

“他將之視為羞辱。”

"It was meant as a slight," Cersei said.

“我瞧勞勃就是要羞辱他。”

"Shall we raise a cup to brotherly love?"

“哈哈,讓我們為姐弟之愛舉杯吧?”

"Yes," she answered, breathless. "Oh, gods, yes."

“是的,”她氣喘吁吁地答道,“噢,諸神啊,是的。”

His back was to her as he filled two cups with sweet Arbor red.

他背對著她,倒滿兩杯青亭島的上等紅葡萄酒,

5紅葡萄酒.jpg

It was the easiest thing in the world to sprinkle a pinch of fine powder into hers.

并輕易在她杯中撒了一點細粉末。

"To Stannis!" he said as he handed her the wine. Harmless when I'm alone, am I?

“敬史坦尼斯!”他邊說邊把酒遞給她。我孤身一人時沒能耐,是嗎?

"To Renly!" she replied, laughing. "May they battle long and hard, and the Others take them both!"

“敬藍禮!”她笑答,“愿他們打得難解難分,最后都教異鬼抓走!”

Is this the Cersei that Jaime sees? When she smiled, you saw how beautiful she was, truly.

這就是詹姆喜歡的瑟曦?她笑起來,你才發覺她到底有多美。

I loved a maid as fair as summer, with sunlight in her hair. He almost felt sorry for poisoning her.

我愛上一位美如夏日的姑娘,陽光照在她的秀發。他差點因為對她下毒而心懷抱歉。

It was the next morning as he broke his fast that her messenger arrived.

第二天早餐時她遣人過來,

The queen was indisposed and would not be able to leave her chambers.

宣布自己身體不適,無法離開房間。

重點單詞   查看全部解釋    
shatter ['ʃætə]

想一想再看

n. 碎片,亂七八糟的狀態
vt. 打碎,破掉

 
powder ['paudə]

想一想再看

n. 粉,粉末,細雪,火藥
vt. 灑粉于,使

 
aggrieved [ə'gri:vd]

想一想再看

adj. (因受傷害而)憤憤不平的,痛心的,受到侵犯的

聯想記憶
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滯的,遲鈍的,無趣的,鈍的,暗的

 
slight [slait]

想一想再看

adj. 輕微的,微小的,纖細的,脆弱的
vt

 
pinch [pintʃ]

想一想再看

n. 捏,一撮,少量,困苦,偷竊
vt. 掐,

聯想記憶
harmless ['hɑ:mlis]

想一想再看

adj. 無害的,無惡意的

 
messenger ['mesindʒə]

想一想再看

n. 報信者,先驅

 
gloomy ['glu:mi]

想一想再看

adj. 陰暗的,抑沉的,憂悶的

 
tone [təun]

想一想再看

n. 音調,語氣,品質,調子,色調
vt. 使

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影《uhaw》完整版在线观看| 小学毕业老师解散班级群寄语| 欢乐的牧童钢琴谱| 天下第一楼演员表全部| 性感美女mm| 2024微信头像| xiuren秀人网| 意外的春天| 周杰伦雨下一整晚歌词| 左航个人资料| 八年级上册三峡| 关鹏| 我们的快乐人生 电视剧| 欧布奥特曼普通版普通话中文版| 鬼整人| 兰陵王电影| 寄宿生韩国电影| 第一财经现场直播| 11085| 女攻男受文| 铁拳行动| 绝对权力全集免费观看| 孽吻 电视剧| 难忘的运动会作文| 电影《堡垒》| 五年级语文下册| 《缱绻少年人》| chaoporn| 女子监狱第五季| 笼中之怒| 国内自拍99| 前线任务| 日本电影纯爱| 永久居留 电影| 建设工程监理规范最新版50319-2019 | 有档期是有空还是没空| 辽宁卫视在线观看| 七剑下天山演员表| 赵立军| 北京卫视今晚节目表 | 寡妇一级毛片|